英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 20:20:09
英语翻译英语翻译英语翻译墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败. 公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下.公输子以为至巧. 子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不若翟之为车辖,须臾刘三寸之木而任五十石之重.
英语翻译
英语翻译
英语翻译
墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败. 公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下.公输子以为至巧. 子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不若翟之为车辖,须臾刘三寸之木而任五十石之重.”故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙.
译文
译文 墨子做木头老鹰,用了三年的时间做成了,飞了一天后坏了. 公输子削竹木做成了个喜鹊,让它飞上天空,三日不落,公输子认为这是最巧不过了. 墨子先生对公输子说:“像你这样做喜鹊,还不如我做车辖(固定车轮与车轴位置,插入轴端孔穴的销钉),我用三寸的木料,片刻就砍削成了,却能负载五十石的货物.”所以所谓的成效,做事本来对人有利才叫做巧,对人没利那叫做拙.
编辑本段注释
1.公输子:即公输盘(ban)又称,“公输班”或“公输般”,民间呼为鲁班,姓公输名盘,春秋末年鲁国的巧匠. 2.鹊:喜鹊. 3.子墨子:即墨翟,子为尊称. 4.不下:掉不下来. 5.至巧:极巧,非常巧妙. 6.车辖:车轴两头固定车轮的“销”,俗称“插销”. 7.须臾:片刻间. 8.刘:通“镂”,刻削. 9.任:承受. 10.石:古代容量单位,十斗为一石. 11.功:成效. 12.拙:笨拙. 13.翟之为车辖:木匠做的车轴上的茶插销木.