英语翻译谁能帮我把这句话翻译成英文.“空荡的时间里,我会慢慢地找回自我.爱上你,本来就是一个错,我不会让错延续…珍重!珍重!”谁把这句话翻译的越感人,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 01:17:07
英语翻译谁能帮我把这句话翻译成英文.“空荡的时间里,我会慢慢地找回自我.爱上你,本来就是一个错,我不会让错延续…珍重!珍重!”谁把这句话翻译的越感人,英语翻译谁能帮我把这句话翻译成英文.“空荡的时间里

英语翻译谁能帮我把这句话翻译成英文.“空荡的时间里,我会慢慢地找回自我.爱上你,本来就是一个错,我不会让错延续…珍重!珍重!”谁把这句话翻译的越感人,
英语翻译
谁能帮我把这句话翻译成英文.“空荡的时间里,我会慢慢地找回自我.爱上你,本来就是一个错,我不会让错延续…珍重!珍重!”谁把这句话翻译的越感人,

英语翻译谁能帮我把这句话翻译成英文.“空荡的时间里,我会慢慢地找回自我.爱上你,本来就是一个错,我不会让错延续…珍重!珍重!”谁把这句话翻译的越感人,
In the hollow of time,I am going to get back the original self.It was essentially a mistake to fall in love with you.I will not let the mistake go on further.Hope to accept my best wishes.Take good care of yourself!Take good care of yourself!
以上是尽量根据你的原意翻译.

Ornithologists into patents registry, excitedly say: I have put pigeons and woodpecker mating success. He went on to explain that the output can not mix bird, and arrived will knock!

in the holly of time,i feel my own back, fall in love with you would have been a mistake, best wishes to you.

Empty time, I will slowly find his own. Fall in love with you, has always been a mistake, I will not let the wrong extension ... treasure! Treasure! ! !

I will return to myself at the empty time. It is firstly a wrong to have falled in love you. I won't make it last any more...farewell! farewell!