people may unconsciously expose themselves to the threat from it by incaution为什么用了unconsciously又用by incaution 可能是我自己翻译错误了 请帮助翻译下But like any other newborn device,people may unconsciously expose themselv
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 01:08:19
people may unconsciously expose themselves to the threat from it by incaution为什么用了unconsciously又用by incaution 可能是我自己翻译错误了 请帮助翻译下But like any other newborn device,people may unconsciously expose themselv
people may unconsciously expose themselves to the threat from it by incaution
为什么用了unconsciously又用by incaution 可能是我自己翻译错误了 请帮助翻译下
But like any other newborn device,people may unconsciously expose themselves to the threat from it by incaution.原句 不好意思 自己懒了
people may unconsciously expose themselves to the threat from it by incaution为什么用了unconsciously又用by incaution 可能是我自己翻译错误了 请帮助翻译下But like any other newborn device,people may unconsciously expose themselv
但如任何其他新生设备一样,人们很可能不小心把自己暴露在威胁面前却毫无察觉.
2个句子的语法都对。但是意思不同: It was an office still , but not his. 还是这间办公室,但已不属于他了. It was still an office , but
会不会在incaution的情况下,unconsciously做了
粗心大意做了某事,而人们自己却未曾察觉到。
就这个意思。