英语翻译술을 아무리 마셔도...내 정신은 말짱할까...나도...가끔은 막 취해서 실수ᇺ
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 22:16:08
英语翻译술을 아무리 마셔도...내 정신은 말짱할까...나도...가끔은 막 취해서 실수ᇺ
英语翻译
술을 아무리 마셔도...내 정신은 말짱할까...
나도...가끔은 막 취해서 실수도 하고...난리도 피우고...
막 울면서 하소연도 하고...그러고 싶다...
나도 정말 그래봤으면 좋겠다...
나라고 왜 안취하겠어...
너무 정도가 지나치면 취하긴 하겠지...
나도 어지럽고 힘들고 그런데...
그래도 정신놓지 않으려고 매순간 노력하니까
항상 이렇게 멀쩡해보이는거지...사실 그렇지 않았어...
난 너무 힘든걸 혼자서 짊어지려고 노력하는 바보 란 생각이 든다.
자꾸 강한척 말짱한척 하면서 혼자서 마음은 썩어들어가...
나름대론 그런생각이 있었어...
힘들다고 술에 의지해서 술김에 모든걸 표현하는건
나약한 사람이 하는거라고...
근데 이미 혼자서 너무 나약해진 내 모습은 결국 기댈곳이 없는
외로운 사람이 되어 버린건가봐...
그저 혼자서 삭히면 되는줄 알고...그게 습관이 되버렸나봐...
英语翻译술을 아무리 마셔도...내 정신은 말짱할까...나도...가끔은 막 취해서 실수ᇺ
我有时乱喝醉所以做错事 胡乱的释放(胡乱发脾气)
也想一边哭一边倾诉
真的这样看我的话,就太好了
我为什么没有醉
无视这种醉(了的样子)
又晕又累的样子
但是 为了不把真心放下,每瞬间都在努力
经常 看上去好好的 其实不是那样的
我一个人很累的背负着努力象个傻瓜一样
老是 伪装的很强,言语很厉害 其实心早就腐烂了
对我有其他的想法吗
累的时候 酒醉的意志 都想表现出来
我的个薄弱的人
但是 已经是一个人了所以我的样子请不要期待
不想要变成孤单的人
知道变成一个人的事实 但是扔掉那样的习惯
韩语,看不懂
??????????翻译过来--乱码
继续翻译---空格。。。。。昏死