英语翻译At last,I was made to know and to accept that it's never from the past and now and then that I could be your Mr.Right.Shame,but nothing left for me to say so,ends coming to me,what I only have now is a broken dream.The love far away now,I
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:04:18
英语翻译At last,I was made to know and to accept that it's never from the past and now and then that I could be your Mr.Right.Shame,but nothing left for me to say so,ends coming to me,what I only have now is a broken dream.The love far away now,I
英语翻译
At last,I was made to know and to accept that it's never from the past and now and then that I could be your Mr.Right.Shame,but nothing left for me to say so,ends coming to me,what I only have now is a broken dream.The love far away now,I'm besides with my heart on that half of the earth,lonely back.Then I found out that,I lost all that I thought I already had,just thought.Knowing wishes always differ from the facts.帮我翻译下
英语翻译At last,I was made to know and to accept that it's never from the past and now and then that I could be your Mr.Right.Shame,but nothing left for me to say so,ends coming to me,what I only have now is a broken dream.The love far away now,I
最终,我还是知道了,也接受了这样一个事实:无论是过去还是现在,我都不会是你的真名天子.除了羞愧我也没有什么好说的,对我而言都已经结束了,现在的我只有一个破碎的梦.情已逝,在地球的另一边,我已经失去理智,孤独重新降临.然后我发现,我失去了自己以为已拥有的一切,也明白了愿望和现实总是那么的不同.
最后,我终于知道并且接受了这个事实,我从开始到现在一直都不是你的MR rignt.有点丢脸,但是我也没什么剩下的话好说了,我走到结束了,我现在所拥有的只有一个破碎的梦.爱已经离我远去,我依靠在半颗地球上的心,倍感孤独.然后我却发现,我失去所有我本来拥有的.终于明白愿望总是与现实相反....
全部展开
最后,我终于知道并且接受了这个事实,我从开始到现在一直都不是你的MR rignt.有点丢脸,但是我也没什么剩下的话好说了,我走到结束了,我现在所拥有的只有一个破碎的梦.爱已经离我远去,我依靠在半颗地球上的心,倍感孤独.然后我却发现,我失去所有我本来拥有的.终于明白愿望总是与现实相反.
收起
最后,我知道了并接受了这个事实:我过去,现在,以后都不可能成为你的白马王子.真丢脸.但是我说这些的时候什么未没拥有.结束要降临我了.我现在所拥有的仅仅是颗破碎的心.爱情远离了.我和我的心在这另一半地球上被排斥,很孤独.然后,我发现,我失去了所以曾经认为拥有的东西.只是这样想.知道了愿望总是跟现实不同的....
全部展开
最后,我知道了并接受了这个事实:我过去,现在,以后都不可能成为你的白马王子.真丢脸.但是我说这些的时候什么未没拥有.结束要降临我了.我现在所拥有的仅仅是颗破碎的心.爱情远离了.我和我的心在这另一半地球上被排斥,很孤独.然后,我发现,我失去了所以曾经认为拥有的东西.只是这样想.知道了愿望总是跟现实不同的.
收起