i thought you were interested in the news为什么不能说同义句就是the news interested you in news而是in fact you aren't interested in the news
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/31 00:52:35
i thought you were interested in the news为什么不能说同义句就是the news interested you in news而是in fact you aren't interested in the news
i thought you were interested in the news为什么不能说同义句就是the news interested you in news而是
in fact you aren't interested in the news
i thought you were interested in the news为什么不能说同义句就是the news interested you in news而是in fact you aren't interested in the news
I thought you were interested in the news.中thought 用了过去式,也就是说,这句话的意思是:我原以为你对这新闻感兴趣.潜台词就是:事实上你对这新闻不感兴趣.
我觉得 "I thought you ...." 最适当的翻译是 "我还以为你 ...."。
I thought you were interested in the news 这句话的意思是“我本以为你对这个消息感兴趣。” 也就是说,实际上你不感兴趣。就是 in fact you aren't interested in the news能顺便告诉我the news interested you和you are interested in the news是不是一样的时态不一样。前者过去...
全部展开
I thought you were interested in the news 这句话的意思是“我本以为你对这个消息感兴趣。” 也就是说,实际上你不感兴趣。就是 in fact you aren't interested in the news
收起
be interested in的主语是人
这句话的意思是,我本以为你对这些消息不感兴趣。是一个过去的认为和看法。现在的情况则是否定的了,实际上,是不感兴趣的。