government monitoring can ensure that the firms are well aware of the moral and ethical stakes involved and do not lose sight of public interests while pursuing their goals.这句话的意思明白.想问一下句中的while pursuing 为什么pursue
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 19:26:28
government monitoring can ensure that the firms are well aware of the moral and ethical stakes involved and do not lose sight of public interests while pursuing their goals.这句话的意思明白.想问一下句中的while pursuing 为什么pursue
government monitoring can ensure that the firms are well aware of the moral and ethical stakes involved and do not lose sight of public interests while pursuing their goals.这句话的意思明白.想问一下句中的while pursuing 为什么pursue 用动名词的形式.还有pursue前面是不是省略了主语.最后句子前面moral and ethical stakes involved 这里的stakes怎么翻译比较好
government monitoring can ensure that the firms are well aware of the moral and ethical stakes involved and do not lose sight of public interests while pursuing their goals.这句话的意思明白.想问一下句中的while pursuing 为什么pursue
Government monitoring can ensure that the firms are well aware of the moral and ethical stakes involved and do not lose sight of public interests while pursuing their goals.
1.这还是前面提到的问题.我把昨天就此问题的回答重新复制过来如下:
引导时间状语的 when、while、after、before 等连词,从句中可以省去主语以及助动词直接用分词短语来表示,when not properly disposed of,其实就等于 when (they are) not properly disposed of,其中省去了指代“塑料购物袋、筷子、拉动式旅行箱和矿泉水瓶”的代词 they 和构成被动语态的助动词 are.
除此以外,if、because、although 等连词引导的从句都可照此办理.另如:
While doing it,he told me how to do it well = While he was doing it,he told me how to do it well
I'll do it if dying in the attempt = I'll do it if I die in the attempt.即使会丧命我也要试一下.
I will try it though maybe I failing.= I will try it,though I may fail 即使我可能失败,我也要试一下.
重新仔细看过以后,我想你会明白 while pursuing their goals 等于从句 while (the firms) pursue their goals 中省略主语 the firms 而把.Pursue 变成非谓语动词 pursuing.所以能够这样省略是因为 pursuing 的逻辑主语与句子主语一致.
2.moral and ethical stakes involved 这里的stakes 意思是“指企业的股份”,可以翻译为“所包含的精神和伦理股份”