翻译:此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”者也
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 01:19:43
翻译:此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”者也翻译:此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”者也翻译:此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”者也《汉书·韩安国传》:“强弩之末,不能入鲁缟;冲风之衰,不能起毛羽.”—一即使是强
翻译:此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”者也
翻译:此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”者也
翻译:此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”者也
《汉书·韩安国传》:“强弩之末,不能入鲁缟;冲风之衰,不能起毛羽.”—一即使是强弓射出的利箭,射到极远的地方,力量已尽时,就连极薄的鲁缟也射不穿了;即使是狂暴的烈风,刮过去后,剩下最后的一丝微力,就连极轻的羽毛都吹不起来.(缟,是一种白色的薄绢,以古时鲁国所产为最薄最细,故称鲁缟.)
强弩之末不能穿鲁镐”又作“强弩之末,势不能穿鲁缟也”。
弩:古代发箭的弓。鲁缟,是鲁国的锦绢,既轻又薄。
意思是:强弩所发的箭,已达射程的尽头,连既轻又薄的锦绢也不能射穿了。比喻强大的力量已经衰弱,起不了什么作用。
出自西汉·司马迁《史记·韩安国传》:“强弩之末,矢不能穿鲁缟。” 《汉书·韩安国传》:“且臣闻之,冲风之衰,不能起毛羽; 强弩之末,力不能入鲁缟。...
全部展开
强弩之末不能穿鲁镐”又作“强弩之末,势不能穿鲁缟也”。
弩:古代发箭的弓。鲁缟,是鲁国的锦绢,既轻又薄。
意思是:强弩所发的箭,已达射程的尽头,连既轻又薄的锦绢也不能射穿了。比喻强大的力量已经衰弱,起不了什么作用。
出自西汉·司马迁《史记·韩安国传》:“强弩之末,矢不能穿鲁缟。” 《汉书·韩安国传》:“且臣闻之,冲风之衰,不能起毛羽; 强弩之末,力不能入鲁缟。
收起
当再厉害的弩箭,一旦箭射到射程最远处,也不能把鲁缟射穿。
大概意思是任何力量都是有极限的。