英语翻译I had a conversation with the mirror,It ended up not having much to say,It said today was for the lovers and believers,I hate to tell you,it just ain't your daySo this is my rain song,It's cold outside and I still love you,Guess I was dea
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 12:14:02
英语翻译I had a conversation with the mirror,It ended up not having much to say,It said today was for the lovers and believers,I hate to tell you,it just ain't your daySo this is my rain song,It's cold outside and I still love you,Guess I was dea
英语翻译
I had a conversation with the mirror,
It ended up not having much to say,
It said today was for the lovers and believers,
I hate to tell you,it just ain't your day
So this is my rain song,
It's cold outside and I still love you,
Guess I was dead wrong,
You find out when there's clouds above you,
Finding it ain't worth losing you,
When it all comes down,it comes down to,
This lonely rain song,
You're on my mind and I still love you
I had some complications with the voices,
'Round and going 'round inside my mind,
I used to think this heart had lots of choices,
But they all lead to your doorstep every time
So this is my apology,
My words,my tears,are all of me,
Laid out in front of you,
Like the thought were true on a sunny afternoon,
This is a song for you
I still love you
I had a conversation with the mirror,
It ended up not having much to say
请人工翻译,
英语翻译I had a conversation with the mirror,It ended up not having much to say,It said today was for the lovers and believers,I hate to tell you,it just ain't your daySo this is my rain song,It's cold outside and I still love you,Guess I was dea
I had a conversation with the mirror,我和镜子说说话
It ended up not having much to say,它最终没有说什么
It said today was for the lovers and believers,它说今天是属于情人和相信着的人的
I hate to tell you,it just ain't your day我不愿告诉你,这不是你的节日
So this is my rain song,这就是我的雨之歌
It's cold outside and I still love you,外面很冷而我仍然爱你
Guess I was dead wrong,我想我大错特错了
You find out when there's clouds above you,镜面起雾时你才发现
Finding it ain't worth losing you,失去你是多么不值得
When it all comes down,it comes down to,
This lonely rain song,当它全部归于这首孤单的雨之歌,
You're on my mind and I still love you 你在我心里,我依然爱你
I had some complications with the voices,我对这些声音有点过敏
'Round and going 'round inside my mind,”一次次的离去“在我脑海里循环
I used to think this heart had lots of choices,我曾以为这颗心有很多方向
But they all lead to your doorstep every time但却每次都指向你的门台阶
So this is my apology,我很抱歉
My words,my tears,are all of me,我的话,我的泪,我所有的一切
Laid out in front of you,摆在你的眼前
Like the thought were true on a sunny afternoon,就像那个阳光明媚的下午里所想的一样
This is a song for you这是为你而唱的歌
I still love you我依然爱你
I had a conversation with the mirror,我和镜子说说话
It ended up not having much to say它最终没有说什么!
分呢????????????????????
它最终没有太多要说的,
据说今天是情人和信徒,
我不想告诉你,只是不是你的一天
所以这是我的雨的歌,
外面很冷,我仍然爱你,
想我是大错特错,
你发现在云层上面,
发现失去你,不值得
当所有这一切都归结,它归结为,
这孤独的雨的歌,
你在我心中,我仍然爱你
我有一些并发症的声音,
圆和圆的心中,
全部展开
它最终没有太多要说的,
据说今天是情人和信徒,
我不想告诉你,只是不是你的一天
所以这是我的雨的歌,
外面很冷,我仍然爱你,
想我是大错特错,
你发现在云层上面,
发现失去你,不值得
当所有这一切都归结,它归结为,
这孤独的雨的歌,
你在我心中,我仍然爱你
我有一些并发症的声音,
圆和圆的心中,
我过去认为这心有很多选择,
但是他们都导致每次你家门口
所以这是我的道歉,
我的话,我的眼泪,都是我的,
在你面前,
如认为是真的在一个阳光明媚的下午,
这是一首歌给你
我仍然爱你
我有一个谈话的镜子,
它最终没有太多要说的
收起