英语翻译Standing alone with no directionHow did I fall so far behind?Why Am I searching for perfection?Knowing it's something I won't findIn my fear and flawsI let myself down againAll becauseI runTill the silence splits me openI runTill it puts
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 13:08:21
英语翻译Standing alone with no directionHow did I fall so far behind?Why Am I searching for perfection?Knowing it's something I won't findIn my fear and flawsI let myself down againAll becauseI runTill the silence splits me openI runTill it puts
英语翻译
Standing alone with no direction
How did I fall so far behind?
Why Am I searching for perfection?
Knowing it's something I won't find
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I run
Till the silence splits me open
I run
Till it puts me underground
Till I have no breath
And no roads left but one
When did I lose my sense of purpose?
Can I regain what's lost inside?
Why do I feel like I deserve this?
Why does my pain look like my pride?
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I let myself down
In my fear and flaws
I run
Till the silence splits me open
I run
Till it puts me underground
Till I have no breath
And no roads left but one
No roads left but one
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I run
And the silence splits me open
I run
And it puts me underground
But there's no regret
And no roads left to run
英语翻译Standing alone with no directionHow did I fall so far behind?Why Am I searching for perfection?Knowing it's something I won't findIn my fear and flawsI let myself down againAll becauseI runTill the silence splits me openI runTill it puts
No Roads Left无路可走 Linkin Park联合公园
standing alone with no direction
没有方向地独自站立
how did I fall so far behind
我怎么落后了如此长的距离
why Am I searching for perfection
为什么要寻找完美
Knowing it's something I won't find
心里明知那是不存在的
in my fear and flaws
在我的恐惧与瑕疵中
I let myself down again
我又一次地令自己失望
all because
只因为
I run
我努力逃离
till the silence splits me open
直到四周的寂静将我撕裂
I run
我努力逃离
till it puts me underground
直到它将我压入地底
till I have no breath
直到我停止呼吸
and no roads left but one
直到只剩一条路可走
when did I lose my sense of purpose
从什么时候起我的生活失去了目标
can I regain what's lost inside
心中所失去的还能让它再回来吗
why do I feel like I deserve this
为什么我觉得这是我应得的
why does my pain look like my pride
为什么我的痛看起来却像是我的骄傲
in my fear and flaws
在我的恐惧与瑕疵中
I let myself down again
我又一次地令自己失望
all because
只因为
I let myself down
我令自己失望
in my fear and flaws
在我的恐惧与瑕疵中
I run
我努力逃离
till the silence splits me open
直到四周的寂静将我撕裂
I run
我努力逃离
till it puts me underground
直到它将我压入地底
till I have no breath
直到我停止呼吸
and no roads left but one
直到只剩一条路可走
no roads left but one
只剩一条路可走
in my fear and flaws
在我的恐惧与瑕疵中
I let myself down again
我又一次地令自己失望
all because
只因为
I run
我努力逃离
and the silence splits me open
而四周的寂静将我撕裂
I run
我努力逃离
and it puts me underground
而它将我压入地底
but there's no regret
但我没有悔恨
and no roads left to run
我也无路可走
Performed by Mike Shinoda
演唱:麦克·信田
Album:Minutes to Midnight
专辑:《末日警钟:毁灭——新生》