请帮我看看怎么翻成英文市政府各委、办、局,各(控股)集团公司、企业(集团)公司,各区、县劳动保障局,各有关用人单位:经市政府同意,从2008年4月1日起,本市月最低工资标准从840元调
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 20:20:39
请帮我看看怎么翻成英文市政府各委、办、局,各(控股)集团公司、企业(集团)公司,各区、县劳动保障局,各有关用人单位:经市政府同意,从2008年4月1日起,本市月最低工资标准从840元调
请帮我看看怎么翻成英文
市政府各委、办、局,各(控股)集团公司、企业(集团)公司,各区、县劳动保障局,各有关用人单位:
经市政府同意,从2008年4月1日起,本市月最低工资标准从840元调整为960元.下列项目不作为月最低工资的组成部分,单位应按规定另行支付:一、个人依法缴纳的社会保险费和住房公积金.
二、延长法定工作时间的工资.
三、中班、夜班、高温、低温、井下、有毒有害等特殊工作环境、条件下的津贴.
四、伙食补贴(饭贴)、上下班交通费补贴、住房补贴.
请帮我看看怎么翻成英文市政府各委、办、局,各(控股)集团公司、企业(集团)公司,各区、县劳动保障局,各有关用人单位:经市政府同意,从2008年4月1日起,本市月最低工资标准从840元调
The municipal government of the Committee,Office,the Bureau,(Holdings) Group,Enterprise (Group) Corporation,district,county Labor and Social Security Bureau,the relevant employers:
The city government agreed that,from April 1,2008,the city on the minimum wage from 840 yuan to 960 yuan adjustment.The following item is not on the minimum wage as an integral part of a separate unit should be provided to pay:First,the individual in accordance with the law to pay social insurance premiums and housing provident fund.
Second,to extend the statutory working hours of wages.
3.Zhongban,night shifts,high temperature,low temperature,underground,poisonous and special working environment,under the conditions of the grant.
Fourth,food subsidies (rice paste),work on transport subsidies,housing subsidies.