Health care and education are two areas of goverment priority in most,if not all,of the .求翻Health care and education are two areas of goverment priority in most,if not all,of the countries around the world.我在in most前都能看懂,这个in mo
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 04:25:56
Health care and education are two areas of goverment priority in most,if not all,of the .求翻Health care and education are two areas of goverment priority in most,if not all,of the countries around the world.我在in most前都能看懂,这个in mo
Health care and education are two areas of goverment priority in most,if not all,of the .求翻
Health care and education are two areas of goverment priority in most,if not all,of the countries around the world.
我在in most前都能看懂,这个in most是要说明个什么?首要任务中的首要?另外 of the countries,这里怎么逗号后面直接就跟了一个of?
我翻译的狗屁不通……:卫生保健和教育是两个政府首先要关注的领域,如果不是,整个世界的国家
这个是首句,所以没有上文
Not surprisingly,health care and education are two areas of government priority in most,if not all,of the countries around the world.However,many tend to see the both areas as citizens'individual responsibilities.
这是首句,我把下文给你了,但是下文是独立的一句话,我也是感觉上面那个没说完,可以范文确实就这么写了……
Health care and education are two areas of goverment priority in most,if not all,of the .求翻Health care and education are two areas of goverment priority in most,if not all,of the countries around the world.我在in most前都能看懂,这个in mo
同志,你其实翻译的还行,最主要是语法没弄懂
in most是用来宾语补足语的,修饰priority.其实这里它有点省略的成分,整句句子应该是:
Health care and education are two areas of goverment priority in most (of another areas),
翻译时就是说:(比起其他领域)卫生保健和教育是两个政府首先要关注的领域.
只是由于大家都知道省略部分确实是多余的部分,是大家都知道的,所以就不写出来了.
后面的:if not all,of the .由于你的句子不全,
我只能翻成:如果不是,整个.
卫生保健和教育是世界上大部分国家的政府首先要关注的两个领域,如果不是所有国家的话。