I didn't dare to open my eyes and face the horror of the disgusting mouse in the bed with me.这句话里面的and究竟是并列哪些成分?是“我不敢睁开眼睛并且我还得面对...恐怖”,还是“我不敢睁开眼睛并且我也不
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 00:20:42
I didn't dare to open my eyes and face the horror of the disgusting mouse in the bed with me.这句话里面的and究竟是并列哪些成分?是“我不敢睁开眼睛并且我还得面对...恐怖”,还是“我不敢睁开眼睛并且我也不
I didn't dare to open my eyes and face the horror of the disgusting mouse in the bed with me.
这句话里面的and究竟是并列哪些成分?是“我不敢睁开眼睛并且我还得面对...恐怖”,还是“我不敢睁开眼睛并且我也不敢面对...恐怖”?类似这样的纠结的句子的并列成分,怎么看出来?一般不定式的并列不是要加to的吗?高手讲解
I didn't dare to open my eyes and face the horror of the disgusting mouse in the bed with me.这句话里面的and究竟是并列哪些成分?是“我不敢睁开眼睛并且我还得面对...恐怖”,还是“我不敢睁开眼睛并且我也不
这个句子and可以将句子拆分为I didn't dare to open my eyes AND I didn't dare to face the horror of the disgusting mouse in the bed with me,不知道这样你是否能够理解这个and 是个连词的作用.是“我不敢睁开眼睛并且我还得面对...恐怖”,还是“我不敢睁开眼睛并且我也不敢面对...恐怖”?后者的意思. 语言是一种感觉,不要刻意地强调语法,多听多读多用,一眼就能明白意思和词的作用.“?” 一般不定式的并列不是要加to的吗:这里就是省略了
一、不定式的省略
众所周知,动词不定式在助动词或情态动词(ought to 除外)之后都省略其符号to .但除此之外,英语中省略动词不定式符号to的情况还有很多.下面主要介绍几种常考查的情况.
(一)、省略to的不定式
1、当两个或两个以上的不定式由and, or ,than等连接时,第二个不定式可以省略to.如:
What we should do now is to open the window and let the fresh air in.
It’s easier to praise people than criticize them.
这种莫能两可的英语句子,关键看是否合乎正常语境或思维。
本句的意思应该是:我不敢睁眼,去面对在我床上(居然有)的恶心老鼠的这种恐怖情
这种情况主要看意思 ,加to之后,句子更加清晰,不会有歧义。加上更好理解。
因为and 链接的两个动作时同时发生啊,你也睁开眼就得面对这恶心的老鼠啊。