英语翻译It is no surprise that many see the last forty years of jewish history in messianic terms,for if the long history of the exile reached its denouement in the Holocaust,then the state of Israel must surely represent redemption.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 17:47:15
英语翻译Itisnosurprisethatmanyseethelastfortyyearsofjewishhistoryinmessianicterms,forifthelonghistoryoft

英语翻译It is no surprise that many see the last forty years of jewish history in messianic terms,for if the long history of the exile reached its denouement in the Holocaust,then the state of Israel must surely represent redemption.
英语翻译
It is no surprise that many see the last forty years of jewish history in messianic terms,for if the long history of the exile reached its denouement in the Holocaust,then the state of Israel must surely represent redemption.

英语翻译It is no surprise that many see the last forty years of jewish history in messianic terms,for if the long history of the exile reached its denouement in the Holocaust,then the state of Israel must surely represent redemption.
这是毫不奇怪,许多看到在弥赛亚犹太历史上过去的四十年,因为如果长期的流亡达到了历史的结局在大屠杀中,那么以色列的国家必定会代表赎回.

It is no surprise that many see the last forty years of jewish history in messianic terms, for if the long history of the exile reached its denouement in the Holocaust, then the state of Israel must s...

全部展开

It is no surprise that many see the last forty years of jewish history in messianic terms, for if the long history of the exile reached its denouement in the Holocaust, then the state of Israel must surely represent redemption.
毋庸置疑有很多东西见证了过去的四十年在救赎层面的犹太历史,因为如果长期的流亡的历史最终以大屠杀结尾,那么以色列的国家必定代表了救赎。

收起

这已是不足为奇的许多人认为四十多年的犹太历史条件的救世主,因为如果历史悠久的流亡在大屠杀中达到了它的结局的以色列人,那麽政府一定代表的救赎。

这已是不足为奇的许多人认为四十多年的犹太历史条件的救世主,因为如果历史悠久的流亡在大屠杀中达到了它的结局的以色列人,那麽政府一定代表的救赎。

毋庸置疑有很多东西见证了过去的四十年在救赎层面的犹太历史,因为如果长期的流亡的历史最终以大屠杀结尾,那么以色列的国家必定代表了救赎。