英语翻译1、And you can't for see the blow that is your last2、But you've brought me to my knees with a blow that I believe不知道这个blow怎么翻译.上面的两句话来自Marie Hines《hammer》歌词部分歌词:You never think your l

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 20:22:02
英语翻译1、Andyoucan''tforseetheblowthatisyourlast2、Butyou''vebroughtmetomykneeswithablowthatIbelieve不知道这个b

英语翻译1、And you can't for see the blow that is your last2、But you've brought me to my knees with a blow that I believe不知道这个blow怎么翻译.上面的两句话来自Marie Hines《hammer》歌词部分歌词:You never think your l
英语翻译
1、And you can't for see the blow that is your last
2、But you've brought me to my knees with a blow that I believe
不知道这个blow怎么翻译.上面的两句话来自Marie Hines《hammer》歌词
部分歌词:
You never think your lover's words could kill you
And you can't for see the blow that is your last
But you've brought me to my knees with a blow that I believe
Has somehow paralyzed my need for fighting back

英语翻译1、And you can't for see the blow that is your last2、But you've brought me to my knees with a blow that I believe不知道这个blow怎么翻译.上面的两句话来自Marie Hines《hammer》歌词部分歌词:You never think your l
我纠结了半天要不要回答这个问题,因为我自己也不是很懂,我查了整首歌词和blow 的意思用法.
觉得 blow 用作名词的时候翻译成为:重击 和 震惊(不好方面)比较合适.
我看了一下歌词,整体上是说他的男朋友出轨了,因为有两句歌词是这样的:
Did you whisper that you lover her,
drop your kisses on her neck.
呢喃着说你爱她,亲吻她.
然后歌曲中穿插着所她还是爱着她的男朋友的.I love you still.
I gave you the hammer.But I didn't know that you would strike to kill.
表面上看意思是:是我给了你一把锤子,但是我不知道你会用它来杀人.
我认为这句话就是我们平时说的,我给了你伤害我的权利(因为我爱你所以你能伤害我),但是我从来没想过你会真的用我的爱来伤害我(出轨).
然后看你给的两句话:
1.And you can't for see the blow that is your last.
你没有想到(预见到)你最后的选择竟然是重击(就是伤害)我(用我给你的锤子,即我的爱).
2.But you've brought me to my knees with a blow that I believe
Has somehow paralyzed my need for fighting back
但是你带给我的打击,让我屈服,甚至失去了回击的勇气.

不吹嘘自己是你能做的最后的事
你已经给让我屈服在我所信任的谎言里好像和上下文有点不符,大哥可以再看看吗第一二句话意思相近啊 你想不到你的情话会杀掉你 你也不知道你的吹嘘是你的遗言
你为什么要纠结于翻译呢 又不是考试 懂意思不就行了么还是谢谢了...

全部展开

不吹嘘自己是你能做的最后的事
你已经给让我屈服在我所信任的谎言里

收起

1,你不能看到你最后的打击
2,但是你给我与一个打击,我相信我的膝盖
你不认为你的爱人的话可能会杀了你
和你不能看到你最后的打击
但是你把我与一个打击,我相信我的膝盖
不知为什么瘫痪我需要反击吗

亲,你在手机上下载个 有道词典 然后就能英译汉, 汉译英了, 很好用的 望采纳,谢谢