英语翻译Changing AlignmentFrom time to time (say every three to five levels),it might be a good idea to retake this alignment test to see whether your character is experiencing "alignment drift." Perhaps you intended him to walk the straight and

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 09:22:09
英语翻译ChangingAlignmentFromtimetotime(sayeverythreetofivelevels),itmightbeagoodideatoretakethisalignme

英语翻译Changing AlignmentFrom time to time (say every three to five levels),it might be a good idea to retake this alignment test to see whether your character is experiencing "alignment drift." Perhaps you intended him to walk the straight and
英语翻译
Changing Alignment
From time to time (say every three to five levels),it might be a good idea to retake this alignment test to see whether your character is experiencing "alignment drift." Perhaps you intended him to walk the straight and narrow,but (having fallen in with bad company),he’s becoming increasingly comfortable with behavior that would make his mentors blush.Or perhaps you intended her as a hard-bitten cynic,yet find that she’s the one who makes sure the rescued survivors get safely back to town,sometimes slipping them a few gold pieces to replace their losses.
Don’t despair:People change over time,and characters do too.Some become more lawful (there’s nothing like amassing a stockpile of loot to make you want banditry and thieving to stop).Others relax their earlier strictures to embrace a more flexible approach.The alignment you choose while creating the character may not be the alignment that best fits how you play that character.Retaking the test later on also has the advantage that,instead of abstract conditions,you can plug in specific examples of how the character behaved when faced with any of the situations outlined in the "test."
Note that some characters (paladins,clerics,monks) suffer consequences of shifting alignment.Consider this test a qualifying exam for beginning characters in this class ("Well,you seem to score poorly on lawfulness,Sir Eadgar -- are you sure you want to be a paladin?") and a moral and ethical compass for those already on their chosen path.
Read about the creation of the Hero Builder’s Guidebook in our Personality Spotlight interview!
麻烦高手翻译下,确实很想知道.

英语翻译Changing AlignmentFrom time to time (say every three to five levels),it might be a good idea to retake this alignment test to see whether your character is experiencing "alignment drift." Perhaps you intended him to walk the straight and
改变阵营
有时候,重新测试你的性格是否符合阵营标准是个好主意(每3~5级).也许你想做个好人,但是(受坏伙伴的影响)你的行为会越来越让你脸红.或者你打算当一个坏人,结果却发现她救了幸存者回安全点,有时候还给他们几个金币弥补损失.
不要绝望,人随时间而改变,性格也是一样.有时会变得更守序(比如积累了足够的战利品让你不想再去抢劫和偷窃),另有一些放松了走正路,而选择一些更“灵活”的方式.通过测试性格选择的阵营不一定是最适合性格的.过一段时间再做一次测试会更好.通过测试你能知道当面对某些情况是性格的行为而不是抽象的概念.
注意有些职业(圣骑士、牧师、武僧)改变阵营的后果.考虑到这个测试是为了开始职业生涯的人(好了,你看上去很守序,你确认你想去当一个圣骑士么?)和已经踏上征途的人的道德指南
阅读Personality Spotlight interview!里面的创造英雄有关的东西
翻得不好 而且不一定对