英语翻译A fundamental research focus of the Program is the development of an Earth System Model that links atmosphere,ocean,and terrestrial process and including links to the human drivers of and responses to climate and environmental change.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 22:55:43
英语翻译A fundamental research focus of the Program is the development of an Earth System Model that links atmosphere,ocean,and terrestrial process and including links to the human drivers of and responses to climate and environmental change.
英语翻译
A fundamental research focus of the Program is the development of an Earth System Model that links atmosphere,ocean,and terrestrial process and including links to the human drivers of and responses to climate and environmental change.
英语翻译A fundamental research focus of the Program is the development of an Earth System Model that links atmosphere,ocean,and terrestrial process and including links to the human drivers of and responses to climate and environmental change.
这段话有明显的语法错误,我估计你是打错了.第二行的human drivers of不仅语意不通而且结构不完整,如果是和reponses to一样连接climate and environmental change的话应该是表示人类活动对气候和环境变化的影响和反应,而且including前面的and完全多余.
这段的意思大概为:
这个项目的基本研究焦点是和大气,海洋,土地变迁相关的地球系统模型的发展过程,这其中还包括人类对于气候和环境变化的影响和反应.
程序的基础研究焦点是与大气,海洋和陆地生物进程,也包括人类的活动和对气候和环境的改变的反应有联系的地球系统模式的发展
一个基本的研究重点是发展一个地球系统模型,连接大气、海洋和陆地的过程,包括连接到人类的司机和应对气候和环境的变化。