people can't see anyting at all on the emperor人们根本不能看见关于皇帝的什么事情.这么翻译对吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 05:25:55
peoplecan''tseeanytingatallontheemperor人们根本不能看见关于皇帝的什么事情.这么翻译对吗?peoplecan''tseeanytingatallontheempero
people can't see anyting at all on the emperor人们根本不能看见关于皇帝的什么事情.这么翻译对吗?
people can't see anyting at all on the emperor
人们根本不能看见关于皇帝的什么事情.这么翻译对吗?
people can't see anyting at all on the emperor人们根本不能看见关于皇帝的什么事情.这么翻译对吗?
好像是<皇帝的新装>里面的?意思没穿什么衣服,什么也看不见吧
我觉得是,人们在皇帝身上,什么都没有看到
应该是正确的,主要看context
皇帝的新衣啊?
那应该翻译成人们根本不能看见皇帝身上有穿什么。
百姓看不到有任何东西在皇帝身上