求翻译《淮南子•天文训》.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 07:10:34
求翻译《淮南子•天文训》.求翻译《淮南子•天文训》.求翻译《淮南子•天文训》.第一部分译文在还没有天地的时候,宇宙一片混混沌沌的状态,没有一定的形体也没有一定的景象

求翻译《淮南子•天文训》.
求翻译《淮南子•天文训》.

求翻译《淮南子•天文训》.
第一部分
译文
在还没有天地的时候,宇宙一片混混沌沌的状态,没有一定的形体也没有一定的景象,因此叫做太昭.清虚空廓是道原始的状态,清虚空廓后来又生成宇宙,宇宙生出元气.这种元气是有一定的界限的,其中清明部分往上升腾就形成天,重浊部分凝结下沉就形成地.清明部分的气容易汇聚到一起,重浊部分的气很难融合在一起,所以最先形成的是天,地是后来才形成的.天和地的精气相融合在一起,于是孕育出阴阳二气,阴阳二气的精华融合在一起孕育了春秋冬夏四季,四季的精气消散之后产生万物.阳气积聚在一起,其中的热气便产生了火,太阳于是就由火气的精华部分产生;阴气积聚在一起,其中的寒气便形成了水,月亮正是由水汽的精华部分产生的.太阳、月亮的精华之气散逸出去,于是星辰便产生了.日月星辰悬挂于天空之上,水潦尘埃存在于大地上.以前共工和颛顼争夺天下的帝位,共工盛怒之下头撞不周山,把擎天的柱子撞断了,系地的绳子也被扯断了.天倾斜于西北方,所以日月星辰也都倒向西北方向了;地陷塌偏东南方,所以水流尘土都向东南方向奔流了

第一部分原文天地未形,冯冯翼翼,洞洞①,故曰太昭②。道始于虚廓③,虚廓生宇宙④,宇宙生气。气有涯垠⑤,清阳者薄靡⑥而为天,重浊者凝滞而为地。清妙之合专易,重浊之凝竭⑦难,故天先成而地后定。天地之袭精为阴阳,阴阳之专精为四时,四时之散精为万物。积阳之热气生火,火气之精者为日;积阴之寒气为水,水气之精者为月。日月之淫为精者为星辰。天受日月星辰,地受水潦尘埃。昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折...

全部展开

第一部分原文天地未形,冯冯翼翼,洞洞①,故曰太昭②。道始于虚廓③,虚廓生宇宙④,宇宙生气。气有涯垠⑤,清阳者薄靡⑥而为天,重浊者凝滞而为地。清妙之合专易,重浊之凝竭⑦难,故天先成而地后定。天地之袭精为阴阳,阴阳之专精为四时,四时之散精为万物。积阳之热气生火,火气之精者为日;积阴之寒气为水,水气之精者为月。日月之淫为精者为星辰。天受日月星辰,地受水潦尘埃。昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。[1]译文在还没有天地的时候,宇宙一片混混沌沌的状态,没有一定的形体也没有一定的景象,因此叫做太昭。清虚空廓是道原始的状态,清虚空廓后来又生成宇宙,宇宙生出元气。这种元气是有一定的界限的,其中清明部分往上升腾就形成天,重浊部分凝结下沉就形成地。清明部分的气容易汇聚到一起,重浊部分的气很难融合在一起,所以最先形成的是天,地是后来才形成的。天和地的精气相融合在一起,于是孕育出阴阳二气,阴阳二气的精华融合在一起孕育了春秋冬夏四季,四季的精气消散之后产生万物。阳气积聚在一起,其中的热气便产生了火,太阳于是就由火气的精华部分产生;阴气积聚在一起,其中的寒气便形成了水,月亮正是由水汽的精华部分产生的。太阳、月亮的精华之气散逸出去,于是星辰便产生了。日月星辰悬挂于天空之上,水潦尘埃存在于大地上。以前共工和颛顼争夺天下的帝位,共工盛怒之下头撞不周山,把擎天的柱子撞断了,系地的绳子也被扯断了。天倾斜于西北方,所以日月星辰也都倒向西北方向了;地陷塌偏东南方,所以水流尘土都向东南方向奔流了。[1]剩下的可以百度

收起