英语翻译根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,在平等自愿的条件下,甲乙双方经友好协商,就甲乙双方共同经营澳大利亚葡萄酒的事宜达成共识,签订本合同以便双方共同遵守
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 00:18:23
英语翻译根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,在平等自愿的条件下,甲乙双方经友好协商,就甲乙双方共同经营澳大利亚葡萄酒的事宜达成共识,签订本合同以便双方共同遵守
英语翻译
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,在平等自愿的条件下,甲乙双方经友好协商,就甲乙双方共同经营澳大利亚葡萄酒的事宜达成共识,签订本合同以便双方共同遵守.
不要翻译工具的结果,
英语翻译根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,在平等自愿的条件下,甲乙双方经友好协商,就甲乙双方共同经营澳大利亚葡萄酒的事宜达成共识,签订本合同以便双方共同遵守
Under the "Contract Law" and relevant laws and regulations,in equal voluntary conditions,both parties through friendly consultations,both parties shall operate to reach a consensus on matters of Australian wine,signed the contract so that both sides abide by.
希望我的答案能对您有所帮助,
In accordance with the PRC contract law and the provisions of relevant laws and regulations, in under the condition of equality and voluntariness, party a and party b through friendly negotiations, both parties jointly operate Australian wines matters agreed to sign this contract so that both sides to comply.
In accordance with Contract Law of PRC and other relevant spitulated laws, both parties,based on mutual equality and willingness ,have agreeed on sharing selling Austrilian Wine after friendly consultation by signing the contract to comply with
According to "the People's Republic of China Law of contract" and the correlation law laws and regulations stipulation, under the equal voluntary condition, armor second grade both sides after the fri...
全部展开
According to "the People's Republic of China Law of contract" and the correlation law laws and regulations stipulation, under the equal voluntary condition, armor second grade both sides after the friendly consultation, armor second grade both sides together manages the Australian grape wine the matters concerned to achieve the mutual recognition, signs this contract in order to both sides observe together.
收起