英语翻译You Have My Attention-Copeland quiet now your voice sings miles awaysomehow i hear your song resounda little bit softer each dayfrom my tired hearta little bit farther awayill sing alonethe whole day throughjust do your best to hear meits
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 11:26:04
英语翻译You Have My Attention-Copeland quiet now your voice sings miles awaysomehow i hear your song resounda little bit softer each dayfrom my tired hearta little bit farther awayill sing alonethe whole day throughjust do your best to hear meits
英语翻译
You Have My Attention-Copeland
quiet now your voice sings miles away
somehow i hear your song resound
a little bit softer each day
from my tired heart
a little bit farther away
ill sing alone
the whole day through
just do your best to hear me
its all you can do
you have my attention
like youve had all the while
since that first day when you made my heart smile
with loving eyes and tired sighs that follow
you have my attention
like a shout through an empty sanctuary
speak but a whisper
ill hear a sermon
ill sing alone
the whole day through
just do your best to hear me
its all you can do
ill sing alone
the whole night through
while you sleep safely
ill be thinking about you
you have my attention
英语翻译You Have My Attention-Copeland quiet now your voice sings miles awaysomehow i hear your song resounda little bit softer each dayfrom my tired hearta little bit farther awayill sing alonethe whole day throughjust do your best to hear meits
You Have My Attention-Copeland
你让我着迷 - Copeland
quiet now 现在很安静
your voice sings miles away 你在远方歌唱
somehow i hear your song resound我似乎听到你歌声的回响
a little bit softer each day 日益轻柔
from my tired heart 而我疲倦的心
a little bit farther away 却渐行渐远
ill sing alone 我会独自歌唱
the whole day through 整日整夜
just do your best to hear me 你试着听到我的声音吧
its all you can do 你只能这么做了
you have my attention 你让我着迷
like youve had all the while 至始至终都如此
since that first day when you made my heart smile 初次见你,你让我心扉敞开欢笑
with loving eyes and tired sighs that follow 而爱的眼神,疲乏的叹息也随之而来
you have my attention 你让我着迷
like a shout through an empty sanctuary 如空荡的圣殿里的一道霹雳
speak but a whisper 轻言轻语
ill hear a sermon 我听到了布道
ill sing alone 我会独自歌唱
the whole day through 整日整夜
just do your best to hear me 你试着听到我的声音吧
its all you can do 你只能这么做了
ill sing alone 我会独自歌唱
the whole night through 整日整夜
while you sleep safely 当你安然入睡
ill be thinking about you 我会想起你
you have my attention 你让我着迷
自己翻译的,有些地方意译了.
查了下这首歌的意思,有人理解为异地恋,不过有评论我蛮赞同的,歌词是什么意思不重要,重要的是这首歌如何与你的生活联系在一起,如何击中你的内心(what is important is when a song connects with you, speaks out to you. )