Government officials who travel on business are given traveling allowances.因公出差的政府官员享有这里翻译怎么去理解呢?这里为什么加who,他的作用是什么呢?还有这个given理解?可以用其他词,而不用who来代
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 19:37:17
Government officials who travel on business are given traveling allowances.因公出差的政府官员享有这里翻译怎么去理解呢?这里为什么加who,他的作用是什么呢?还有这个given理解?可以用其他词,而不用who来代
Government officials who travel on business are given traveling allowances.因公出差的政府官员享有
这里翻译怎么去理解呢?这里为什么加who,他的作用是什么呢?还有这个given理解?
可以用其他词,而不用who来代替吗?
Government officials who travel on business are given traveling allowances.因公出差的政府官员享有这里翻译怎么去理解呢?这里为什么加who,他的作用是什么呢?还有这个given理解?可以用其他词,而不用who来代
本文翻译:因公出差的政府官员会得到出行补助金.这里的who引导的是定语从句,who作为关系代词,作用是引导定语从句.从句本身具有修饰,补充说明的作用,相当于形容词,只不过不同于形容词的单个单词修饰,定语从句是用一个句子修饰前面的名词,代词.故称形容词性从句.这里的given是give的过去分词,表被动,意为“被给予”,还有建议你平时多多看看英语语法书,最后,
who引导定语从句,who代替Government officials在从句中作主语who (Government officials )travel on business ,Government officials are given traveling allowances.出差的政府官员享有规定的补贴.
given,adj. 1. 已经安排好的;规定的, 特定的
可以用其他词that
who用来修饰government officials,什么样的政府官员呢次?——那些因公事出差的政府官员。
given是被给予的意思,可以翻译成“享有”,就是被赋予这样的权利的意思。
who可以用that代替。总之是定语从句起修饰作用,具体用什么词可以灵活换的。口语中可省略who,用travelling表示修饰——government officials traveling on...
全部展开
who用来修饰government officials,什么样的政府官员呢次?——那些因公事出差的政府官员。
given是被给予的意思,可以翻译成“享有”,就是被赋予这样的权利的意思。
who可以用that代替。总之是定语从句起修饰作用,具体用什么词可以灵活换的。口语中可省略who,用travelling表示修饰——government officials traveling on busines....
收起