译文
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 00:06:02
译文
译文
译文
早寒有怀
孟浩然
木落雁南度,北风江上寒.
我家襄水曲,遥隔楚云端.
乡泪客中尽,归帆天际看.
迷津欲有问,平海夕漫漫.
[译文]:
树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷.我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫.思想的眼泪在旅途流尽,看一叶孤帆在天边徜徉.风烟迷离渡口可在何处?茫茫江水在夕阳下荡漾.
[题解]:
本诗是诗人离开长安东游吴越留滞江上而作的思想诗,诗真切描写江上早寒的凄清景色,描写诗人船上思念家乡的愁苦心态,表现了诗人怀乡思归的无限怅惘之情和人生失意的郁闷.
这是一首抒情诗.根据诗的内容看,大约是作者漫游长江下游时的作品.当时正是秋季,天却相当寒冷.睹物伤情,不免想到故乡,引起了思乡之泪.再加以当时作者奔走于长江下游各地,既为隐士,而又想求官;既羡慕田园生活,而又想在政治上有所作为.因而此诗流露的感情是相当复杂的.
“木落雁南度,北风江上寒”,这两句是写景.作者捕捉了当时带有典型性的事物,点明季节.木叶渐脱,北雁南飞,这是最具代表性的秋季景象.但是单说秋,还不能表现出“寒”,作者又以“北风”呼啸来渲染,自然使人觉得寒冷,这就点出了题目中的“早寒”.
落木萧萧,鸿雁南翔,北风呼啸,天气寒冷,作者活画出一幅深秋景象.处身于这种环境中,很容易引起悲哀的情绪,所谓“悲落叶于劲秋”(陆机《文赋》),是有一定道理的.何况远离故土,思想处于矛盾之中的作者呢!
这是一种“兴”起的手法,诗很自然地进入第二联.作者面对眼前景物,思乡之情,不免油然而生.“襄水”,亦即“襄河”.汉水在襄阳一带水流曲折,所以作者以“曲”概括之.“遥隔”两字,不仅表明了远,而且表明了两地隔绝,不能归去.这个“隔”字,已透露出思乡之情.作者家住襄阳,古属楚国,故诗中称“楚云端”,既能表现出地势之高(与长江下游相比),又能表现出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思乡的情绪.“我家襄水曲,遥隔楚云端”,看来句意平淡,但细细咀嚼,是很能体味到作者炼句之妙、造意之苦的.
如果说第二联只是透露一些思乡的消息,带有含蓄的意味,而又未点明;那么第三联的“乡泪客中尽”,不仅点明了乡思,而且把这种感情一泄无余了.不仅自己这样思乡,而且家人也在想望着自己的归去,遥望着“天际”的“归帆”.家人的想望,自然是假托之词,然而使思乡的感情,抒发得更为强烈了.
“迷津欲有问”,是用《论语·微子》孔子使子路问津的典故.长沮、桀溺是隐者,而孔子则是积极想从政的人.长沮、桀溺不说津(渡口)的所在,反而嘲讽孔子栖栖遑遑、奔走四方,以求见用,引出了孔子的一番慨叹.双方是隐居与从政的冲突.而孟浩然本为襄阳隐士,如今却奔走于东南各地(最后还到长安应进士举),却是把隐居与从政的矛盾集于一身,而这种矛盾又无法解决,故以“平海夕漫漫”作结.滔滔江水,与海相平,漫漫无边,加以天色阴暗,已至黄昏.这种景色,完全烘托出作者迷茫的心情.
本诗二、三两联都是自然成对,毫无斧凿痕迹.第二联两句都是指襄阳的地位,信手拈来,就地成对,极为自然.第三联“乡泪”是情,“归帆”是景,以情对景,扣合自然,充分表达了作者的感情.最后又以景作结,把思归的哀情和前路茫茫的愁绪都寄寓在这迷茫的黄昏江景中了.
早寒江上有怀
孟浩然
译文
草木枯黄凋零,鸿雁南飞,北风呼啸,江上充满寒意。
我家在鹿行山,茅庐就在襄水湾;遥望楚地,仿佛在茫茫云端。
客居生活让思乡的眼泪已经流尽,孤帆远在天边,此情此景不忍再看。
我想找人问问迷路渡口在哪边?暮色苍茫只见海水漫漫。...
全部展开
早寒江上有怀
孟浩然
译文
草木枯黄凋零,鸿雁南飞,北风呼啸,江上充满寒意。
我家在鹿行山,茅庐就在襄水湾;遥望楚地,仿佛在茫茫云端。
客居生活让思乡的眼泪已经流尽,孤帆远在天边,此情此景不忍再看。
我想找人问问迷路渡口在哪边?暮色苍茫只见海水漫漫。
收起
草木枯黄凋零,鸿雁南飞,北风呼啸,江上充满寒意。
我家在鹿行山,茅庐就在襄水湾;遥望楚地,仿佛在茫茫云端。
客居生活让思乡的眼泪已经流尽,孤帆远在天边,此情此景不忍再看。
我想找人问问迷路渡口在哪边?暮色苍茫只见海水漫漫。...
全部展开
草木枯黄凋零,鸿雁南飞,北风呼啸,江上充满寒意。
我家在鹿行山,茅庐就在襄水湾;遥望楚地,仿佛在茫茫云端。
客居生活让思乡的眼泪已经流尽,孤帆远在天边,此情此景不忍再看。
我想找人问问迷路渡口在哪边?暮色苍茫只见海水漫漫。
收起