关于英语中现在分词做状语和过去分词做状语的问题看例句Devoted to study,had no time to relax.Devoting himself to study,he had no time to relax.这两种情况有什么区别?为什么要这么用?第一句打错了应该是这
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 10:48:24
关于英语中现在分词做状语和过去分词做状语的问题看例句Devoted to study,had no time to relax.Devoting himself to study,he had no time to relax.这两种情况有什么区别?为什么要这么用?第一句打错了应该是这
关于英语中现在分词做状语和过去分词做状语的问题
看例句
Devoted to study,had no time to relax.
Devoting himself to study,he had no time to relax.
这两种情况有什么区别?为什么要这么用?
第一句打错了应该是这样的Devoted to study,he had no time to relax.
关于英语中现在分词做状语和过去分词做状语的问题看例句Devoted to study,had no time to relax.Devoting himself to study,he had no time to relax.这两种情况有什么区别?为什么要这么用?第一句打错了应该是这
首先第一句话不完整 没有主语
如果补上主语 两句话都是成立的
第一句:Devoted to study,he had no time to relax.
第二句:Devoting himself to study,he had no time to relax.
作为分词状语 其实暗地里该状语本身就是一个完整句子转变来的
我们单独来看状语部分
先第二句的完整模式应该是 He is devoting himself to study.是一种主动的状态
直接变成被动的话 就是 “Himself” is devoted by “he” to study.
再把代词改成正确的用法 就变成了第一句的完整模式 He is devoted by himself to study.
两者的区别
第二句就是一种比较主动的状态
但是更常用的其实是第一句 He is devoted to
你可以理解这是一种被动 但并不是被迫的意思 而是说置身其外的来看 忘我的状态下 我的身心被致力于这个事情当中去
devote这个词 表示致力于什么事情的时候 显得程度更深
亲:一看就知道
devoted to 没有宾语便是过分
devoting himself 有宾语便是现分,这里的宾语是himself。
例如:Seen from the top of the hill, the city looks beautiful.
Seeing him coming toward me, I felt gald.
后面多了一个himself,devote是及物动词,sb. devote oneself to do sth.或者是sb. be devoted to do sth.
1.现在分词做状语一般表示主动语气,过去分词作状语表示被动语气
2.所以在第一句中使用过去分词,可以理解为状语句中省略了he was,第二句中使用现在分词,可以理解为省略了he。