英语翻译1 The room ,connected to the rest of the house by a long passage,was completely empty.2 Connected to the rest of the house by a long passage,the room is often very quiet.3 Folded in his pocket,the letter was not found until twenty years l
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 04:41:37
英语翻译1 The room ,connected to the rest of the house by a long passage,was completely empty.2 Connected to the rest of the house by a long passage,the room is often very quiet.3 Folded in his pocket,the letter was not found until twenty years l
英语翻译
1 The room ,connected to the rest of the house by a long passage,was completely empty.
2 Connected to the rest of the house by a long passage,the room is often very quiet.
3 Folded in his pocket,the letter was not found until twenty years later.
4 He did not want to show her the letter folded in his pocket.
英语翻译1 The room ,connected to the rest of the house by a long passage,was completely empty.2 Connected to the rest of the house by a long passage,the room is often very quiet.3 Folded in his pocket,the letter was not found until twenty years l
这是第四单元课后习题.考查过去分词作定语与作状语的区别
1.由一条长廊与房子其他部分连接的房间是完全空的.
2.因为由一条长廊与房子其他部分连接,所以这个房间很安静.
3.因为信被折叠放在兜里,所以20年后才被发现
4.他没有把折叠放在兜里的信给她看.
1 房间 ,对一个长通道的房子其它部分连接了,完全空。
2 对一个长通道的房子其它部分连接了,房间时常非常安静。
3 在他的口袋中折叠了,信不在直到二十年之后被发现。
4 他没有想要在他的口袋给她看信折叠。