英语翻译Over a hundred years ago people in London were surprised to see a very unusual boat come sailing up the Thames River .The boat was eighty feet long ,flat-bottomed ,with big wooden eyes on both sides in the front and was colorfully painted
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 01:26:08
英语翻译Over a hundred years ago people in London were surprised to see a very unusual boat come sailing up the Thames River .The boat was eighty feet long ,flat-bottomed ,with big wooden eyes on both sides in the front and was colorfully painted
英语翻译
Over a hundred years ago people in London were surprised to see a very unusual boat come sailing up the Thames River .The boat was eighty feet long ,flat-bottomed ,with big wooden eyes on both sides in the front and was colorfully painted at the back .
People came to know that it was a sailing boat from Fuzhou in distant China .The boat had sailed round the Cape of Good Hope ,up the western coast of Africa ,and finally to England .It had covered fifteen thousand miles… more than half of the distance round the world .
Although it was unexpected ,the Chinese were warmly welcomed .The boat carried goods such as silk and tea as well as a number of gifts from the Emperor of China for the Queen of England .
People had always mistakenly thought of the Chinese as a people not used to the sea .However ,from centuries of trading and sailing in dangerous seas ,the Chinese had learned how to build good boats and sail them well .The coming of this sailing boat to London proved once again the Chinese could sail to distant countries in the world .
英语翻译Over a hundred years ago people in London were surprised to see a very unusual boat come sailing up the Thames River .The boat was eighty feet long ,flat-bottomed ,with big wooden eyes on both sides in the front and was colorfully painted
超过100年前,人们惊讶地发现,在伦敦一个非常不寻常的船来泰晤士河航行.那艘船在80英尺长,平坦,还有大木头眼睛前面两边,画上的情景了.
使人们充分认识到这是一个帆船由福州在遥远的中国.船在驾船环绕好望角,非洲西海岸,最后到英格兰.它覆盖了5万英里…超过一半的路程环游世界.
尽管这是意想不到的,中国受到了热烈的欢迎.船携带货物如丝绸、茶以及大量的礼物中国的皇帝英国女王.
人们总是错误地认为中国是个不熟悉到海边.然而,从数百年的贸易和航行于危险的海域,中国已经学会了如何建立良好的船航行.未来的帆船到伦敦再次证明了中国只能航行到遥远的国度,在世界上.
一百年前在伦敦的人惊奇地看到一个非常不寻常的船进入泰晤士河。船是八十英尺长,平底,大木眼睛在前两方,并在背面涂上五颜六色。
人们才知道那是来自中国福州的帆船。它绕过了好望角,经过非洲西部海岸,最后到英国。它航行一万五千英里...这是环游世界半个周长。
虽然有点出乎意料,这些中国人受到热烈欢迎。他们带来丝绸,茶叶以及从中国皇帝送给英国女王的礼物。
大家一直误以为中国民族不晓得...
全部展开
一百年前在伦敦的人惊奇地看到一个非常不寻常的船进入泰晤士河。船是八十英尺长,平底,大木眼睛在前两方,并在背面涂上五颜六色。
人们才知道那是来自中国福州的帆船。它绕过了好望角,经过非洲西部海岸,最后到英国。它航行一万五千英里...这是环游世界半个周长。
虽然有点出乎意料,这些中国人受到热烈欢迎。他们带来丝绸,茶叶以及从中国皇帝送给英国女王的礼物。
大家一直误以为中国民族不晓得海航。然而,经过几个世纪的危险远海贸易,中国已经学会建造和开船。这个到伦敦的帆船再次证明中国人可以航行到遥远的国家。
收起
一百年前在伦敦的人惊奇地看到一个非常不寻常的船进入泰晤士河。船是八十英尺长,平底,大木眼睛在前两方,并在背面涂上五颜六色。
人们才知道那是来自中国福州的帆船。它绕过了好望角,经过非洲西部海岸,最后到英国。它航行一万五千英里...这是环游世界半个周长。
虽然有点出乎意料,这些中国人受到热烈欢迎。他们带来丝绸,茶叶以及从中国皇帝送给英国女王的礼物。
大家一直误以为中国人不晓得海...
全部展开
一百年前在伦敦的人惊奇地看到一个非常不寻常的船进入泰晤士河。船是八十英尺长,平底,大木眼睛在前两方,并在背面涂上五颜六色。
人们才知道那是来自中国福州的帆船。它绕过了好望角,经过非洲西部海岸,最后到英国。它航行一万五千英里...这是环游世界半个周长。
虽然有点出乎意料,这些中国人受到热烈欢迎。他们带来丝绸,茶叶以及从中国皇帝送给英国女王的礼物。
大家一直误以为中国人不晓得海航。然而,经过几个世纪的危险远海贸易,中国已经学会建造和开船。这个到伦敦的帆船再次证明中国人可以航行到遥远的国家。
收起