英语翻译The company has also repurchased $266 million in bonds at a 3% discount in the secondary market."Liquidity si not an issue.,says couseco'scurrent chief executive Carry C.Wendt.But having already sold$1.6billion in assets and with an addit

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 17:38:17
英语翻译Thecompanyhasalsorepurchased$266millioninbondsata3%discountinthesecondarymarket."Liquiditysinota

英语翻译The company has also repurchased $266 million in bonds at a 3% discount in the secondary market."Liquidity si not an issue.,says couseco'scurrent chief executive Carry C.Wendt.But having already sold$1.6billion in assets and with an addit
英语翻译
The company has also repurchased $266 million in bonds at a 3% discount in the secondary market."Liquidity si not an issue.,says couseco'scurrent chief executive Carry C.Wendt.But having already sold$1.6billion in assets and with an additional$6billion in debt still on the books-some investors and analysts wouder whther wendt will ultimately ran out of things to sell"There 're hardly any assets left there".Notes Derine .
It's too early to tell how many other companies will fall as hard or as fact as the Tycos,world-comes and cousecos.still,as the corporte heroes of the deal-crazed 1990s fade away,there's no doubt they'll be taking with them their now-repudiated business model.No more deals for deal's sake alone.At least,not for some time to come
有哪位朋友可以帮我翻译下一……谢谢啊

英语翻译The company has also repurchased $266 million in bonds at a 3% discount in the secondary market."Liquidity si not an issue.,says couseco'scurrent chief executive Carry C.Wendt.But having already sold$1.6billion in assets and with an addit
我找到两种译法:
第一种:
该公司还回购二点六六零亿美元债券在3 %的折扣在二级市场. “流动资金市不是一个问题.说, couseco'scurrent行政长官卡里C.Wendt.But已经售出$ 1.6billion资产和额外$ 6billion的债务仍然在书籍,一些投资者和分析师wouder whther温特将最终失控的东西卖“有以下几乎没有任何资产留在那里. ”注Derine .
这是为时过早多少其他公司将很难下降或事实上的Tycos ,世界是和cousecos.still ,因为corporte英雄的交易疯狂的20世纪90年代逐渐消失,毫无疑问,他们将考虑与他们现在已经否定model.No更多的交易业务的交易的缘故单.至少,不会在今后的一段时间
第二种:(这种有点怪异)
公司在次要市场上也再买了$266百万在债券在3%折扣.“流动资产是不是问题.,说couseco'scurrent首席执行官运载C.Wendt.But已经有sold$1.6billion在财产,并且与在仍然债务的additional$6billion在书一些投资者和分析员wendt将的wouder whther终于用尽事卖"那里是几乎不所有财产那里”.笔记Derine.
它太早期的以至于不能告诉多少其他公司将跌倒,艰苦或,事实作为Tycos,世界来和cousecos.still,他们采取与他们他们的现在被否定的业务模式成交发狂的20世纪90年代的corporte英雄消失,那里无疑义.没有成交为了单独成交的缘故. 至少,不在将来

"公司同样在第2级市场中以3%(discount rate 就是 RRR: Required rate of return, 楼上翻译有错误)的利率购买了266000000美圆的债券. 所以能现金流是不成问题的." COUSECO的总裁 Carry C. Wendt说.但是公司只有1600000000美圆的商品得到了现金的收入(Debit in Cash at Bank), 其他的60000000...

全部展开

"公司同样在第2级市场中以3%(discount rate 就是 RRR: Required rate of return, 楼上翻译有错误)的利率购买了266000000美圆的债券. 所以能现金流是不成问题的." COUSECO的总裁 Carry C. Wendt说.但是公司只有1600000000美圆的商品得到了现金的收入(Debit in Cash at Bank), 其他的6000000000美圆的商品都是以债务的形式出售的(Debts). 所以投资人都很犹豫, Wendt到底有没有能力支付任何东西."他们基本上就没有剩下什么资产在那儿" Notes Derne说.
想知道到底有多少公司会如同Tycos一样倒闭,还为时太早, 但是Tycos这样一个90世纪的合资英雄(coporate hero其实是形容这个公司很强胜的意思),他们肯定还是会采用他们一贯受到好评的模式来运营. 再也不会有更多的交易会sake alone(其实不是很了解,应该是一个说法,不过我猜测应该是说独自运营的交易)
起码来说在接下来的这段时间内不会改变.
本人在RMIT在学学习会计系.
希望能帮到你

收起

公司在二手市场上,以九七折买回价值266百万美元的债权。“流动性资产并未在电脑上公示出来”目前的首席执行官Carry C.Wendt说。可是,在资产方面已经售得16亿美元,账簿上仍有额外的60亿美元的负债。一些投资者和分析者想知道Wendt最终是否会耗尽待卖的资产。“很难还有剩余的资产了。”Derine 提到。
至于判定有多少其他公司会衰退到像Tycos一样艰难或是与Tycos的现状一样,...

全部展开

公司在二手市场上,以九七折买回价值266百万美元的债权。“流动性资产并未在电脑上公示出来”目前的首席执行官Carry C.Wendt说。可是,在资产方面已经售得16亿美元,账簿上仍有额外的60亿美元的负债。一些投资者和分析者想知道Wendt最终是否会耗尽待卖的资产。“很难还有剩余的资产了。”Derine 提到。
至于判定有多少其他公司会衰退到像Tycos一样艰难或是与Tycos的现状一样,现在还为时过早。随着疯狂交易的二十世纪九十年代的公司勇士们逐渐淡出商场,毫无疑问,他们会将他们当下的拒接生意模型一同带走。只由于交易的利益,交易数量将不再增加。至少,不会有使交易增加的时机到来。

收起

your company has a good reputation英语翻译? 英语翻译Has the company ever refused to honor a conversion notice from an investor? 英语翻译niche 还有一句:the company has an expanding base of international clients 英语翻译划线句子中 has involved the company 如何翻译?帮忙翻译下完整句子, 英语翻译The income statement reports how profitable a company has been during the period covered by the statement. 英语翻译the company has quite simply changed the future.FC和pwc应该怎么翻译?是FT不是fc 英语翻译ABC company has the right to set-off money payable to it by Suppliers from any amounts owed by ABC company to such suppliers. 英语翻译2.A foreign firm has bought more than half of the shares in his company and taken it over 英语翻译1.the company has been no transaction since incorporation.2.the company has no outstanding tax liabilities owing to the Inland Revennue Authority of Singapore and is not indebated to any government department . 英语翻译Another manufacturing firm that has a similar tale to tell is Harris Corp.in Melbourne,Fla.About five years ago,the company created a centralized strategic sourcing organization that has responsibility for the company's $40 million logist 英语翻译All necessary PRC Governmental Authorizations were duly obtained in connection with the acquisition by the HK Company the equity of the Company,and the consideration therefore has been fully paid. 英语翻译If the site has the potential to make a differentiated contribution to innovation,the company can add complementarity activities to the original substitution role of that site. 英语翻译the president & CEO of company xxx. 英语翻译At Time Warner,however,such questions are simple the latest manifestation of the soul-searching that has involved the company ever since the company was born in 1990. 英语翻译I recognize that the Company has received and in the future will receive confidential or proprietary information from third parties subject to a duty on the Company’s part to maintain the confidentiality of such information and,in some how long has your father worked in the company? The company has o____ a high salary to me The boy has no company ___(play) with