英语翻译甲:I see that you are training.丙:better than being passiv.甲:you are not passiv?we will see.(第二段)甲:Take off your socks too,丙:As promised,mysocks .甲:As promised.丙:I hope they don't smell...甲:I that y

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 08:59:31
英语翻译甲:Iseethatyouaretraining.丙:betterthanbeingpassiv.甲:youarenotpassiv?wewillsee.(第二段)甲:Takeoffyours

英语翻译甲:I see that you are training.丙:better than being passiv.甲:you are not passiv?we will see.(第二段)甲:Take off your socks too,丙:As promised,mysocks .甲:As promised.丙:I hope they don't smell...甲:I that y
英语翻译
甲:I see that you are training.丙:better than being passiv.甲:you are not passiv?we will see.(第二段)甲:Take off your socks too,丙:As promised,mysocks .甲:As promised.丙:I hope they don't smell...甲:I that your style?都是散的句子,帮我把整句各自翻译成中文就好了,一定要通顺的,我自己翻译都不通顺,只能求高人了,感恩感恩
这下可好,我全乱了,大家别整段的链接连起来翻译啊.....其实是两个学生在健身房(或者体育馆)淋浴室里的对话。I that your style?是甲看到丙的衬衫很特别才冒出的一句...第一段确实是有关主动被动的意思,脱袜子那个之前她们有协定,淋浴室甲就提醒丙脱了外套顺便连袜子也脱了。

英语翻译甲:I see that you are training.丙:better than being passiv.甲:you are not passiv?we will see.(第二段)甲:Take off your socks too,丙:As promised,mysocks .甲:As promised.丙:I hope they don't smell...甲:I that y
第一段对话:
甲:你在训练啊!
丙:总比无所事事强.
甲:你还不叫无所事事啊?
丙:咱等着瞧!
第二段对话:
甲:把你袜子也脱了吧.
丙:都说好了嘛,我的袜子.
甲:是说好了.
丙:我希望袜子不臭.
甲:臭是你的风格吗?

试试,抛砖引玉.
甲:你在训练? 丙:总比老消极强吧
甲:你哪有消极,过段时间就看出来了.
(第二段) 甲:把袜子脱了 丙:之前说了,要我脱袜子(?)
甲:是的.丙:希望味道别太重啊,甲:那是你穿袜子的调?(?)
呵呵,请大家指教."?"表示不懂.

甲:我明白你现在在接受培训。
丙:总比太被动好吧。
甲:你并不被动呀?我们都可以作证。
甲:你也脱掉袜子。
丙:履行咱们的约定,给你,我的袜子。
甲:说到做到
丙:但愿袜子闻起来。。。
甲:那是你的风格。

我知道你在培训。要通过了。
你没通过吗? 我们见个面吧
你也脱掉你的袜子。我说到做到,这是我的袜子。
说到做到。
我希望我的袜子没异味。 我是你喜欢的类型吗。