这句英语句子怎么理解Essentially this means that lead investor and former Timberland CEO Jeff Swartz,along with a handful of other unidentified investors,will provide the necessary funding should the Indiegogo campaign fail.从本质上讲,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 12:35:17
这句英语句子怎么理解Essentially this means that lead investor and former Timberland CEO Jeff Swartz,along with a handful of other unidentified investors,will provide the necessary funding should the Indiegogo campaign fail.从本质上讲,
这句英语句子怎么理解
Essentially this means that lead investor and former Timberland CEO Jeff Swartz,along with a handful of other unidentified investors,will provide the necessary funding should the Indiegogo campaign fail.从本质上讲,这意味着如果这场众筹活动以失败告终,领投的Timberland公司前CEO杰夫•斯沃茨以及其他几位身份不明的投资者将提供必要的生产资金.
should the Indiegogo campaign fail.怎么可以这样用,倒装?还什么其他的
这句英语句子怎么理解Essentially this means that lead investor and former Timberland CEO Jeff Swartz,along with a handful of other unidentified investors,will provide the necessary funding should the Indiegogo campaign fail.从本质上讲,
是,这是虚拟条件语句的倒装用法.意思是:如果Indiegogo活动失败.
虚拟语气的倒装:
虚拟条件句的从句部分如果含有were, should, 或had, 可将if省略,再把were, should或had 移到从句句首,实行倒装.
Were they here now, they could help us.
=If they were here now, they could help us.
Had you come earlier, you would have met him
=If you had come earlier, you would have met him.
Should it rain, the crops would be saved.
=It it should rain, the crops would be saved.