英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:04:40
英语翻译
英语翻译
英语翻译
刚开始的时候,卡拉布里亚夫妇给他的次子装了一个假肢,这个假肢在外观和功能上都像一条真腿,但当他们发现这无助于他的运动时,他们很快决定换一种方式.于是家里人让他换上了手杖,这个方式让他爆发出新的能量.
看不清!!!
起先,卡拉布里亚夫妇给其中间儿使用看起来、用起来象“真‘腿的义肢,但很快发现这并不利于他的活动,就决定另想它法。于是,这家人给他用手杖,并由此爆发出了新的活力。
注:middle child指除了老大与老幺之外的其他孩子,学术上一般称为中间儿。"Then the family moved him " 这句怎么翻译?? moved 在这里怎么翻译???让....转向 的意思,或者促使 的...
全部展开
起先,卡拉布里亚夫妇给其中间儿使用看起来、用起来象“真‘腿的义肢,但很快发现这并不利于他的活动,就决定另想它法。于是,这家人给他用手杖,并由此爆发出了新的活力。
注:middle child指除了老大与老幺之外的其他孩子,学术上一般称为中间儿。
收起
起先,卡拉布雷尔斯夫妻给他们的二儿子找了个像真腿的假体,但不久他们就发现那并未真正的给他的行动带来方便,因此他们决定找个不同的方法。于是他们就让他用手杖,并且发现确实非常实用。
刚开始Calabrias一家让他们的第二个孩子使用看起来和用起来都很像真腿的假肢,不过他们发现这对孩子的运动没有好处,于是不久就决定选择另外一种方式.家人都鼓励孩子用拐杖行走,从此,一股新能量爆发出来.
打出来好吗
起初,这个利亚中间的孩子活动和看一个假肢像一个真的腿,但是不久他们决定选择一个不同的方式,当他们发现这个不能帮助他移动,然后这个家庭移动他的手杖
起初,卡拉布里亚夫妇给他们的二孩子安装的是个假肢,不论是看上去,还是用起来,假肢都和真正的腿差不多,不过当知道假肢无助于行走时,他们决定换一种方式。之后给他换上了手杖,并且从那时起,一股新型的能量得以发现。in a prosthesis 中 “in”怎么翻译???和 "Then the family moved him " 这句怎么翻译?? moved 在这里怎么翻译??? 先谢了!!...
全部展开
起初,卡拉布里亚夫妇给他们的二孩子安装的是个假肢,不论是看上去,还是用起来,假肢都和真正的腿差不多,不过当知道假肢无助于行走时,他们决定换一种方式。之后给他换上了手杖,并且从那时起,一股新型的能量得以发现。
收起