英语翻译1 .For three days I dined alone on nothing more than humiliation,shame,and an assortment of junk food from a machine strategically placed outside my room.2,What I had interpreted as a malicious attempt to embarrass a naive freshman had be
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 08:27:36
英语翻译1 .For three days I dined alone on nothing more than humiliation,shame,and an assortment of junk food from a machine strategically placed outside my room.2,What I had interpreted as a malicious attempt to embarrass a naive freshman had be
英语翻译
1 .For three days I dined alone on nothing more than humiliation,shame,and an assortment of junk food from a machine strategically placed outside my room.
2,What I had interpreted as a malicious attempt to embarrass a naive freshman had been merely a moment of college fun.
3.Freshmen manuals advised sitting near the front,showing the professor in intelligent and energetic demeanor.
4.the fact was that no matter how mature i liked to consider myself,i was feeling just a bit first-gradish.
英语翻译1 .For three days I dined alone on nothing more than humiliation,shame,and an assortment of junk food from a machine strategically placed outside my room.2,What I had interpreted as a malicious attempt to embarrass a naive freshman had be
1)过去三天,我在屈辱,羞耻和一大堆从房门外那台机器来的垃圾食物中独自吃饭.
2)我所要解释的是尝试去尴尬一个新生的恶意企图,只是个天真的大学欢乐时刻.
3)新生手册里建议坐靠近前面,对教授展示智能与活力.
4)事实是,无论我要认为自己有多么成熟,我感觉还只是一点 first-gradish.
三天 我一个人吃不多
1。三天来我独自用餐只不过羞辱,羞耻和各式各样的垃圾食品从机摆放在我的房间。
2,我已经解释为一个恶意企图羞辱一个天真的新生一直都只是片刻的大学乐趣。
3.新生手册建议坐在靠近前面,显示了教授在智能和充满活力的风度。
4。事实是,无论多么成熟我喜欢考虑我自己,我感到有点first-gradish。关闭全屏阅读 意见与反馈
翻译结...
全部展开
1。三天来我独自用餐只不过羞辱,羞耻和各式各样的垃圾食品从机摆放在我的房间。
2,我已经解释为一个恶意企图羞辱一个天真的新生一直都只是片刻的大学乐趣。
3.新生手册建议坐在靠近前面,显示了教授在智能和充满活力的风度。
4。事实是,无论多么成熟我喜欢考虑我自己,我感到有点first-gradish。关闭全屏阅读 意见与反馈
翻译结果评分: 参加有道翻译用户满意度调查! 关注我们:推荐应用 有道专业翻译 NEW! 有道网页翻译2.0 有道词典 有道云笔记 NEW! --
收起
1。三天我独自一人进餐的莫过于耻辱,耻辱,和各式各样的垃圾食品从机放置在我的房间。
2,我的解释为恶意企图使一个天真新生仅仅是学院乐趣的片刻。
3。新生手册建议在前面坐,显示教授在智能和充满活力的风度。
4 .事实是不管多么成熟的我喜欢认为自己,我感觉有点first-gradish。...
全部展开
1。三天我独自一人进餐的莫过于耻辱,耻辱,和各式各样的垃圾食品从机放置在我的房间。
2,我的解释为恶意企图使一个天真新生仅仅是学院乐趣的片刻。
3。新生手册建议在前面坐,显示教授在智能和充满活力的风度。
4 .事实是不管多么成熟的我喜欢认为自己,我感觉有点first-gradish。
收起
1.For three days I dined alone on nothing more than humiliation, shame, and an assortment of junk food from a machine strategically placed outside my room.
三天以来,我都一个人独自品羞怀愧,以从正巧在我屋外的自动售货机里各种各样的垃圾...
全部展开
1.For three days I dined alone on nothing more than humiliation, shame, and an assortment of junk food from a machine strategically placed outside my room.
三天以来,我都一个人独自品羞怀愧,以从正巧在我屋外的自动售货机里各种各样的垃圾食品充饥
2 What I had interpreted as a malicious attempt to embarrass a naive freshman had been merely a moment of college fun.
我曾经被说成恶意为难一天真大一新生的事 最终仅仅成为校园趣事.
3 Freshmen manuals advised sitting near the front, showing the professor in intelligent and energetic demeanor.
大一新生手册上建议(学生)上课时尽量靠前坐, 在讲师面前显出聪明充满活力的风采
4 the fact was that no matter how mature i liked to consider myself, i was feeling just a bit first-gradish.
事实是无论我感觉自己如何成熟,我还是感觉到一些新生气,(感觉到自己像个大一新生)
收起