英语翻译you say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.you say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.you say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.this is why i am af
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 00:31:40
英语翻译you say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.you say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.you say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.this is why i am af
英语翻译
you say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.you say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.you say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.this is why i am afraid,you say that you love me too.
英语翻译you say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.you say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.you say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.this is why i am af
你说你爱雨,却置身伞下,逃避甘霖.
你说爱阳光,却隐于阴影,躲避光芒.
你说你爱风,可关闭心灵,紧锁窗扉.
现在你说你爱我,令我如何相信,如何不慌.
你说你爱雨,却撑开你的伞;
你说你爱阳光,却去寻找阴凉;
你说你爱风,却关紧你的窗;
你说你爱我,我却感到害怕彷徨。
你说你爱雨,下雨时却撑起了伞;
你说你爱太阳,阳光下却寻觅荫凉;
你说你爱风,风起时却合上了窗;
故而我担心,你说你爱我
你说你喜欢雨,但是当下雨的时候你撑开了雨伞。你说你喜欢阳光,但是当阳光照耀的时候,你躲进了阴凉处。你说你喜欢风,但当风吹的时候,你关上了窗户,这就是为什么你说你也喜欢我时,我害怕的原因。
你说你喜欢雨,但下雨时,你却撑开你的雨伞。
你说你喜欢阳光,但阳光照耀时,你却躲在阴凉处。
你说你喜欢风,但风吹来时,你却紧闭你的窗户。
你说你也喜欢我,这正是我担忧彷徨之处。
答案保证准确率,望采纳,不懂可以追问哦~
帮你分析,解答,翻译~~~...
全部展开
你说你喜欢雨,但下雨时,你却撑开你的雨伞。
你说你喜欢阳光,但阳光照耀时,你却躲在阴凉处。
你说你喜欢风,但风吹来时,你却紧闭你的窗户。
你说你也喜欢我,这正是我担忧彷徨之处。
答案保证准确率,望采纳,不懂可以追问哦~
帮你分析,解答,翻译~~~
收起
你说你爱雨,但真正有雨的时候,你却又撑起了伞;你说你爱阳光,但真正有阳光普照的时候,你却又躲进了阴凉之地;你又说你爱风,但真正有风吹拂的时候,你又将门窗紧紧关闭;所以当你说你也爱我的时候,我就会恐惧。
你说你爱雨,
可下雨时你还是打开了伞;
你说你爱阳光,
但当阳光照耀时,你仍然去寻找阴凉点;
你说你爱风,
但风起时你却关上了窗;
这就是在你说你爱我时,
为何我有些恐慌。
你说你喜欢雨,但是下雨时你就打伞。
你说你喜欢太阳,但是日照时你便寻找阴凉。
你说你喜欢风,但是当刮风时你便关窗。
这便是为何我担心,你也说你爱我。