英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 11:22:08
英语翻译
英语翻译
英语翻译
鲁定公问于颜回曰:“子亦闻东野毕之善御乎?”对曰:“善则善矣,虽然,其马将必佚.”定公色不悦,谓左右曰:“君子固有诬人也.”
颜回退后三日,牧来诉之曰:“东野毕之马佚,两骖曳两服入于厩?.”公闻之,越席而起,促驾召颜回.回至,公曰:“前日寡人问吾子以东野毕之御,而子曰:‘善则善矣,其马将佚’,不识吾子奚以知之?”颜回对曰:“以政知之,昔者帝舜巧于使民,造父巧于使马,舜不穷其民力,造父不穷其马力,是以舜无佚民,造父地无佚马.今东野毕之御也,升马执辔,御体正矣,步骤驰骋,朝礼毕矣,历险致远,马力尽矣,然而犹 乃求马不已,臣以此知之.”公曰:“善!诚若吾子之言也,吾子之言,其义大矣,愿少进乎.”颜回曰:“臣闻之鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈,马穷则佚,自古及今,未有穷其下而能无危者也.”公悦,遂以告孔子.孔子对曰:“夫其所以为颜回者,此之类也,岂足多哉.” (选自《孔子家语•颜回》)
翻译:
鲁定公问颜回说:“先生你也听说东野毕擅长驭马吗?”颜回回答说:“擅长是擅长.但是,他的马将来一定会逃走.”定公面色不高兴,对左右随从说:“君子也会有陷害别人的.”颜回退回.
过了三天,饲马人来陈述说:“东野毕的马逃走了,两匹骖马拉着两匹服马进了马厩.”鲁定公听说了这件事,离开坐席站起来,派人把颜回招回来.颜回到了,定公说:“前两天我向先生你询问东野毕驭马,先生你说‘擅长是擅长.但是,他的马将来一定会逃走’,不知道先生凭什么能够知道这件事呢?”颜回回答说:“凭治理国家可以知道.从前帝舜擅长管理百姓,造父擅长驭马.舜不穷尽百姓的力,造父不穷尽马力.因此舜没有逃亡的百姓,造父没有逃跑的马.现在东野毕驭马,登车执辔,正体端坐;急速驾驶,用尽朝礼;经历危险的地方到达远方,马力用尽了,然而还不停的苛求马.我凭这知道.” 定公说:“对,的确像先生你所说的那样.先生的话,意义很大啊,”颜回说:“我听说,鸟急了就会乱咬,兽急了就会乱抓,人急了就会叛乱,马急了就会逃跑.从古到今,没有听说使他的臣民穷困而国家没有危险的啊.” 定公很高兴,把这件事告诉孔子.孔子回答说:“他之所以是颜回,就是这样.不值得去夸奖!”