英语翻译The lack of research into interrelationships between critical success variables in the preacquisition phase is an important gap in the M&A literature.For each of the critical success variables listed above,it can be argued that insights c
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 05:37:30
英语翻译The lack of research into interrelationships between critical success variables in the preacquisition phase is an important gap in the M&A literature.For each of the critical success variables listed above,it can be argued that insights c
英语翻译
The lack of research into interrelationships between critical success variables in the preacquisition phase is an important gap in the M&A literature.For each of the critical success variables listed above,it can be argued that insights can be gleaned from systematically comparing and contrasting each of the variables in turn.
文章是关于企业并购的文献综述,这一段的小标题是Discussion and Future ResearchDirections .Postacquisition:收购后.人名之类的东东就不用翻译了.不要直接用软件啊,软件直接翻译的话是中国字不是中国话.
英语翻译The lack of research into interrelationships between critical success variables in the preacquisition phase is an important gap in the M&A literature.For each of the critical success variables listed above,it can be argued that insights c
翻译:
对于并购前阶段的关键成功变量间相互关系的研究匮乏是并购文献中的巨大漏洞.对于上面所列的每个关键成功变量,可以说,洞察力可以从对每个变量系统的比较与对照中获得.
interrelationship:互相之间的关系
preacquisition:并购前阶段
M&A literature:并购文献 M&A:企业并购(Mergers and Acquisitions)
postacquisition:并购后阶段
缺乏在收购前阶段对关键成功变量内部关系的研究,在M&A文献中是一个很大的缺口。对于上面所列出的每个关键成功变量,它可以说,洞察力可以从依次系统的比较和对比每个变量中得知。
速度最快啊 求分 呵呵
在收购前阶段,重要的成功变量之间相互关系的研究匮乏是M&A文学中的一个重大差距。对于上述列举的每一个重要的成功变量,可以通过系统的变量间相互比较与对比来获得洞察力。
缺乏对于收购前那些关键点之间联系的分析,是M&A研究的一个巨大的漏洞。
对于上文中提到的那些关键点,已经证明可以通过系统的对比,逐步分析后依次得出。
每个单词都能看懂,意思也差不多。。可我翻译水平。。还是不要给你制造困扰了,呵呵。。期待楼下解答!
在收购前阶段,对关键性的成功要素的互相关系的研究是并购文献中必不可少的。对于上面所列举的每一个关键性成功因素说来,也许通过轮流地,系统地对比,对照每一个因素,我们可以获得深入的理解。