英语翻译Men who have accepted a system of values by which to live cannot without courting inefficiency and chaos keep for long a fenced-off portion of their lives where they think and behave according to a contrary set of values.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 03:21:11
英语翻译Men who have accepted a system of values by which to live cannot without courting inefficiency and chaos keep for long a fenced-off portion of their lives where they think and behave according to a contrary set of values.
英语翻译
Men who have accepted a system of values by which to live cannot without courting inefficiency and chaos keep for long a fenced-off portion of their lives where they think and behave according to a contrary set of values.
英语翻译Men who have accepted a system of values by which to live cannot without courting inefficiency and chaos keep for long a fenced-off portion of their lives where they think and behave according to a contrary set of values.
原句很拗口,如下调整之后意思就清楚了:
Men who have accepted a system of values by which to live cannot keep a fenced-off portion of their lives where they think and behave according to a contrary set of values without courting inefficiency and chaos for long.
翻译:人如果接受了一套价值体系,并以此安身立命,那么他们就不可能长期将生活中的一部分隔离开来,依据一套相反的价值体系思维行动,而不因此制造低效或混乱的.
(也很拗口,注意这是个双重否定句,意思是说:人不可能同时接受两套相对立的价值体系,如果这样的话,就会产生低效与混乱.)
希望有帮助.
Accounting personnel are mainly responsible for the accounting work, their level of quality is directly related to the quality of accounting work.
我们可以接受这样的一个价值观,我们的生活不能低效,也不能长期处于无序状态,因为那种混乱的生活会导致非主流价值观的行为举止
接受了一个人的价值观体系,生活的也没有无鸟群长时间保持效率和混乱的篱笆将自己生命的一部分,在那里他们认为都是按照一个相反的取值的集合。