英语翻译I knew little about English when I first came to America.So I went to a language school every day to 1 English.One day,during the break,I asked one of my classmates a question.When I tanked her for it,she said," 2 .It's a piece of
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 11:13:34
英语翻译I knew little about English when I first came to America.So I went to a language school every day to 1 English.One day,during the break,I asked one of my classmates a question.When I tanked her for it,she said," 2 .It's a piece of
英语翻译
I knew little about English when I first came to America.So I went to a language school every day to 1 English.One day,during the break,I asked one of my classmates a question.When I tanked her for it,she said," 2 .It's a piece of cake."I thought to 3 ,"She wants a piece of cake?"So I said to her,"I haven't taken any piece of 4 with me today.What about a piece of biscuit('饼干) "
She looked at me in surprise and then smiled.She knew that I hadn't understand her.She said,"What I mean is no problem."Then I began to learn that" a piece of cake" is not only a piece of cake,but also means a thing that is very easy.
英语翻译I knew little about English when I first came to America.So I went to a language school every day to 1 English.One day,during the break,I asked one of my classmates a question.When I tanked her for it,she said," 2 .It's a piece of
learn
well
myself
cakes
think to oneself 自己想了想,对自己说
a piece of cake(小菜一碟)
当我第一次来到美国时我只知道一些英语.我每天都去一个语言学校去学习英语,休息时,我问我的一个同学一个问题.当我问她时,她说:“好的,小菜一碟.”我对自己说,“她想要一块蛋糕吗?“所以我对她说,“我还没有任何蛋糕.我的饼干如何(“饼干)?”
她惊奇地看着我,然后笑了,她知道我没有理解她说,“我的意思是没问题.”然后我开始学习,“a piece of cake(小菜一碟)”不仅表示一块蛋糕,也表示一件事很容易.
刚开始去到美国的时候,我对英语知之甚少,所以我每天都去语言学校学习英语。有一天课间的时候,我问我的同学一个问题。她回答说"小菜一碟!". 我以为她说"我想要一块蛋糕", 所以我告诉她"我今天没有带任何蛋糕, 饼干怎么样?" 她很惊奇的看了看我,然后笑了。她知道我不理解她,然后说“我的意思是没问题" 。我慢慢的知道了”小菜一碟”不仅仅是一小块蛋糕,也是说很容易的意思。
初次赴美,啥也不懂,故每日于语言学校学习洋文。一日课间休息,问一学友问题,在致谢时,她说‘小菜一碟’。啊?我想,问她个问题要请她吃顿小菜?拜托,还没放学呢!于是乎,我说:‘小菜没有,要不请你吃饼干吧’。对方惊愕得看着我,然后露出了微笑。终于她知道我不懂了。她说‘我的意思是没问题!’。
就这样,我终于明白了,在美国,‘小菜一碟’不仅指一盘小菜,还有稀松平常的意思。...
全部展开
初次赴美,啥也不懂,故每日于语言学校学习洋文。一日课间休息,问一学友问题,在致谢时,她说‘小菜一碟’。啊?我想,问她个问题要请她吃顿小菜?拜托,还没放学呢!于是乎,我说:‘小菜没有,要不请你吃饼干吧’。对方惊愕得看着我,然后露出了微笑。终于她知道我不懂了。她说‘我的意思是没问题!’。
就这样,我终于明白了,在美国,‘小菜一碟’不仅指一盘小菜,还有稀松平常的意思。
收起
我不懂英文的时候,我第一次来到美国。所以我每天都去1英语语言学校。有一天,在休息的时候,我问我的一个同学的一个问题。当我喝醉了,她说,";2。这是一件# 039;蛋糕。";我认为3,";她想要一块蛋糕吗?";所以我对她说,";我还# 039;采取任何一件4与我今天。一块饼干,怎么样(与# 039;饼干)?";她惊讶地看着我,然后笑了。她知道我还#03...
全部展开
我不懂英文的时候,我第一次来到美国。所以我每天都去1英语语言学校。有一天,在休息的时候,我问我的一个同学的一个问题。当我喝醉了,她说,";2。这是一件# 039;蛋糕。";我认为3,";她想要一块蛋糕吗?";所以我对她说,";我还# 039;采取任何一件4与我今天。一块饼干,怎么样(与# 039;饼干)?";她惊讶地看着我,然后笑了。她知道我还#039;T理解她。她说,";我的意思是没有问题的。";然后我开始学习,";一块蛋糕";不仅是一件蛋糕,但也意味着一件事情很简单。
收起