英语翻译1.In order to participate in tender on behalf of your company,we kindly request you to confirm your acceptance to the COMMERCIAL TERMS & CONDITIONS as detailed below2.Payment:By 100% Irrevocable Letter of Credit payable at sight.L/C openi
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 01:41:53
英语翻译1.In order to participate in tender on behalf of your company,we kindly request you to confirm your acceptance to the COMMERCIAL TERMS & CONDITIONS as detailed below2.Payment:By 100% Irrevocable Letter of Credit payable at sight.L/C openi
英语翻译
1.In order to participate in tender on behalf of your company,we kindly request you to confirm your acceptance to the COMMERCIAL TERMS & CONDITIONS as detailed below
2.Payment:By 100% Irrevocable Letter of Credit payable at sight.L/C opening charges will be borne by the buyer/applicant whereas bank charges outside Pakistan including reimbursement charges will be on account of seller/beneficiary.No request for advance payment can be entertained.However,if desired,LC can be advised thorough any bank/branch of your choice in your country
英语翻译1.In order to participate in tender on behalf of your company,we kindly request you to confirm your acceptance to the COMMERCIAL TERMS & CONDITIONS as detailed below2.Payment:By 100% Irrevocable Letter of Credit payable at sight.L/C openi
1 为了贵公司的利益,我恳请贵公司确认商业条款,内容如下:
2 支付:100%支票支付.LC公司开设信用手续费由购买者/申请者支付;巴基斯坦外部银行费用包括退还费用由销售者/受益者支付.不需要支付预付款,但,如果需要,LC(应该是你们公司的名字?)可以考虑在你们国家境内的银行简历流通渠道.
1。为了在参加投标的公司的名义,我们恳请您确认您是否接受的商业条款和条件,详情如下
2。付款方式:支付100%的不可撤消信用证即期。升/开立费用将全部由买方/巴基斯坦以外,而包括偿还费用将在卖方账户/受益人的银行手续费申请人。没有预先付款要求可以受理。但是,如果需要,可以建议立法会彻底任何银行/在贵国所选择的分支...
全部展开
1。为了在参加投标的公司的名义,我们恳请您确认您是否接受的商业条款和条件,详情如下
2。付款方式:支付100%的不可撤消信用证即期。升/开立费用将全部由买方/巴基斯坦以外,而包括偿还费用将在卖方账户/受益人的银行手续费申请人。没有预先付款要求可以受理。但是,如果需要,可以建议立法会彻底任何银行/在贵国所选择的分支
收起