英文翻译:
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 14:49:55
英文翻译:
英文翻译:
英文翻译:
Two Dream Spinners
两个织梦人
by Charlotte Ashlock
We spin webs of dreams,
My friend and I,
Castles in faraway countries,
Turrets stretching into the sunrise.
In our fevered imaginations
Orchestras play,
As honey-golden sunshine seeps
through the blinds.
Laughs fly from our mouths like startled birds,
And our hands weave bright patterns
in the air
As we gesture and explain,
Looking curiously,with a mix of wonder and fear,
Into each other’s eyes,
And delighting in the bright jewels we
find there,
In each other’s minds.
And when we are apart,our letters fly,
Like fat white birds
Across the countryside.
SNOW
沁园春雪
--to the tune of Chin Yuan Chun
February 1936
North country scene:
A hundred leagues locked in ice,
A thousand leagues of whirling snow.
Both sides of the Great Wall
One single white immensity.
The Yellow River's swift current
Is stilled from end to end.
The mountains dance like silver snakes
And the highlands* charge like wax-hued elephants,
Vying with heaven in stature.
On a fine day,the land,
Clad in white,adorned in red,
Grows more enchanting.
This land so rich in beauty
Has made countless heroes bow in homage.
But alas!Chin Shih-huang and Han Wu-ti
Were lacking in literary grace,
And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
Had little poetry in their souls;
And Genghis Khan,
Proud Son of Heaven for a day,
Knew only shooting eagles,bow outstretched
All are past and gone!
For truly great men
Look to this age alone.
*AUTHOR'S NOTE:
The highlands are those of Shensi and Shansi.
SNOW
沁园春雪
--to the tune of Chin Yuan Chun
February 1936
North country scene:
A hundred leagues locked in ice,
A thousand leagues of whirling snow.
Both sides of the G...
全部展开
SNOW
沁园春雪
--to the tune of Chin Yuan Chun
February 1936
North country scene:
A hundred leagues locked in ice,
A thousand leagues of whirling snow.
Both sides of the Great Wall
One single white immensity.
The Yellow River's swift current
Is stilled from end to end.
The mountains dance like silver snakes
And the highlands* charge like wax-hued elephants,
Vying with heaven in stature.
On a fine day, the land,
Clad in white, adorned in red,
Grows more enchanting.
This land so rich in beauty
Has made countless heroes bow in homage.
But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti
Were lacking in literary grace,
And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
Had little poetry in their souls;
And Genghis Khan,
Proud Son of Heaven for a day,
Knew only shooting eagles, bow outstretched
All are past and gone!
For truly great men
Look to this age alone.
英语书上是这么写的
收起
Oh! Spring snow! I love you!
Snow
North country scene:
A hundred leagues locked in ice,
A thousand leagues of whirling snow.
Both side of the Great Wall
One single white immensity.
The Yellow River's...
全部展开
Snow
North country scene:
A hundred leagues locked in ice,
A thousand leagues of whirling snow.
Both side of the Great Wall
One single white immensity.
The Yellow River's swift current
Is stilled from end to end.
The mountains dance silver snakes
And the highlands charge like wax-hued elephants.
Vying with heaven in stature.
On a fine day, the land,
Clad in white, adorned in red,
Crows more enchanting.
This land so rich in beauty
Has made countless heroes bow in homage.
But alas! Qin Shihuang and Han Wudi
Were lacking in literary grace,
And Tang Taizong and Song Taizu
Had little poetry in their souls;
That proud son of Heaven,
Genghis Khan,
Knew only shooting eagles, bow outstretched.
All are past and gone!
For truly great men
Look to this age alone.
收起
To the tune of Qhin Yuan Chun
February 1936, North Country scene
Locked in ice a hundren miles beyond——
countless miles of whirling snow.
Both sides of the great wall
One s...
全部展开
To the tune of Qhin Yuan Chun
February 1936, North Country scene
Locked in ice a hundren miles beyond——
countless miles of whirling snow.
Both sides of the great wall
One single white immensity.
The Yellow Rivers swife current——
flows quietly endless by on.
The mountains curl up and dance like silver snakes——
and the highlands tower up like wax-hued elephants
vying with heaven in stature.
On a fine day-the land,
clad in white,though adorned in red——
grows more enchanting.
This land so rich in beauty,
has made countless heroes bow in endearing homage.
But alas!Chin Shih-huang and Han Wu-ti,
were lacking in literary grace——
and Tang Tai-tsung ang Sung Tai-tsu
had little poetry in their souls;
Hence Genghis Khan
Pround Son of Heavene for a day,
knew only shooting eagles——
——bow outstretched
All are past and gone!
For truly great men——
Look to this age alone
收起