英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 07:19:27
英语翻译英语翻译英语翻译塞下曲----李白五月天山雪,无花只有寒.笛中闻折柳,春色未曾看.晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍.愿将腰下剑,直为斩楼兰.《塞下曲》,唐代乐府名.李白的《塞下曲》共有六首,反映唐代反击

英语翻译
英语翻译

英语翻译
塞下曲
----李白
五月天山雪,无花只有寒.笛中闻折柳,春色未曾看.晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍.
愿将腰下剑,直为斩楼兰.
《塞下曲》,唐代乐府名.李白的《塞下曲》共有六首,反映唐代反击西北部少数民族侵扰战争情况.这里选的是第一首,描写了边塞生活的艰苦,表现戍边将士奋勇杀敌的英雄气概和爱国精神.
诗的前四句描写景物,极写边地的酷寒,以表现戍边将士为国御敌不怕艰难困苦的精神,全从侧面写出,意脉贯通,措语天然,不拘格律.诗的后四句刻画人物,表现军旅生活的紧张和戍边将士的英勇、警惕.从结构上看,前四句对艰苦环境的描写,正是为后四句表现将士们的英雄气概作铺垫,足见作者构思的匠心.
作者善于抓住具有特征性的事物来概括生活,表现主题.如以五月天山寒冷、无花无柳而只能闻《折杨柳》曲来衬托边塞环境的艰苦,以“随金鼓”和“抱玉鞍”来表现战士们奋勇杀敌及高度警惕来寇的情景.结尾两句“愿将腰下剑,直为斩楼兰”,诗人代替将士们直抒胸臆,更是音韵铿锵,气势豪壮,表达了誓死消除边患,为国立功的愿望与决心.
闻官军收河南河北
----杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳.却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂.白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡.即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳.
注:剑外,指剑门关以南,也称剑南,这里代指古代蜀地.蓟北,即蓟州,指今河北北部及辽宁西南部一带,是安史叛军举兵叛乱地.
由于个人的生活遭遇和身处复杂动荡的时代,杜诗大多都有沉郁、悲凉、凝重的色彩,但此诗却不同,它一扫往昔沉郁悲壮的气氛,写得大喜若狂、轻快明朗.
首联点明事实原委,写诗人虽偏居“剑外”,但听到官军收复了遥远的“蓟北”后,喜极而泣.河南河北被收复,曾给广大人民带来深重灾难的安史之乱被平定,想着自己即将会与广大人民一样获得安定的生活,诗人怎能不喜极而泣、热泪纵横呢?
颔联两句以转作承,着笔深化,写出了诗人的妻儿子女笑逐颜开、欢天喜地的心情,这使得诗人更是激动万分,从而漫卷诗书、兴高采烈.此两句妙笔传神,诗人那种大喜欲狂的情状,跃然纸上,惟妙惟肖.
诗的后两联,继续就喜意升华,由前面的国喜、家喜,转入写喜归,表达了诗人意欲开怀痛饮,放声高歌,准备趁着大好春光早日返乡的心情.
这是一首有名的“快诗”,开篇伊始,即运笔如飞,四联八句,一气呵成,情感炽烈.它之所以 脍炙人口,千古传唱,主要在于它深刻而形象地表现了诗人关心国家、人民的爱国主义思想感情
南 园
----李贺
男儿何不带吴钩,收取关山五十州.请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?
注释:吴钩,一种形似剑而弯的刀.春秋时吴人善铸钩,故称.这里泛指武器.凌烟阁,古代朝廷为表彰功臣而建筑的绘有功臣像的高阁.
这是李贺所写《南园》诗十三首的第五首,表达弃文就武,为国家统一事业建功立业的的愿望.
诗的首句“男儿何不带吴钩”起势急切,气魄豪迈,既是泛问,也是自问,在鼓动别人的同时,也在鼓励自己,抒发了“国家兴亡,匹夫有责”的使命感和爱国情.接下来的次句承前启后,气势磅礴,喊出挥刀杀敌、驰骋战场、收复失地的心声,字里行间表现了一种强烈的希望国家统一的思想感情.这两句诗一气呵成,节奏明快,令人读了为之精神振奋.诗的后两句则是呼吁有志男儿“带吴钩”效命沙场,以鼓励别人和鞭策自己能像凌烟阁上那些功臣一样,为国建功立业.(当然,联系作者的身世来看,诗中也流露出作者怀才不遇的愤激之情.)
全诗运用设问、借代等修辞手法,语言通俗易懂,壮志豪情与爱国热情溢于字里行间.
十一月四日风雨大作
----陆游
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.
注:轮台,在今新疆维吾尔自治区,这里泛指边地.
诗的前两句点明自己虽然年迈力衰独处孤村,但并不悲哀绝望,还想着替国家出征防守边关,表达出诗人对复国大业充满胜利信心.“不自哀”以“僵卧孤村”来反衬,更显出诗人坚定不移的报国之志和忧国忧民的拳拳之念!
后两句是前两句的深化,写得形象感人.诗人心头始终郁结着慷慨之情,所以当夜深人静、听窗外风雨时,触景生情——由风雨大作的气势联想到官军杀敌的神威,诗人激动不已,即便入梦也是铁马冰河,从而抒发了诗人宝刀不老,愿为收复中原大地而驰骋杀敌的壮志豪情,并以此喻写、衬托抗金义士的坚强勇武及收复失地的壮志.全诗意境开阔,气魄恢宏,洋溢着作者强烈的爱国热,具有很强的艺术概括力.
金 陵 驿
----文天祥
草合离宫转夕辉,孤云飘泊复何依?山河风景原无异,城郭人民半已非.满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作杜鹃带血归.
注:离宫,即行宫,皇帝出巡临时的住所.
这首《金陵驿》是南宋祥兴二(1279)年,文天祥抗元兵败被执,由广州押往元大都路过金陵时所写,表现了作者深切的爱国之情.
首联写景又不限于写景,而是即景设譬,以景寓情.诗人选取眼前的“草”、“离宫”、“夕晖”、“孤云”,绘出了一幅荒凉暗淡的画面,交代了自身的悲苦处境,并交错运用了借代、比喻、象征等手法,喻意南宋王朝苟安投降导致衰落沦亡及自己抗元功业不遂.这就将国家的命运与个人的命运联系了起来,表现出深沉的爱国主义思想.
颔联未直接回答上句的设问,而是拉开历史的帷幕,今昔相映,以古喻今,倾写自己强烈的亡国丧家之恨.诗人所说“山河无异”,其实是山河有异.这是一句反语,从对句“城郭人民半已非”完全可以看出来.此两句描写南宋国土被元兵践踏、人民生灵涂炭的情景.
颈联转入写“芦花和我老”,再抒对国事沧桑的感慨.在通过“芦花和我老”、“燕子傍地飞”这两个形象的赋比,表现了十分沉痛的思想,既有身家之感,又有黍离之悲.
尾联借用传说表达诗人化鹃啼归的心愿,表明自己虽然被迫离开故土,但对家乡的热爱眷恋的心志至死不渝,可谓哀苦、执着之至.同他的传诵千古的名句“臣心一片磁针石,不指南方誓不休”一样,充分体现了他以身殉国的民族气节和忠贞不二的爱国精神,激励了后世无数的爱国人士.
本诗的突出特点是用典多,但用得精妙,切景、切境、切意.全诗苍凉悲壮,大义凛然,凄苦而不颓废,哀婉而不沮丧,悲怆沉痛但能使人于低回咏叹之中领悟历史的教训,砥砺坚韧的斗争意志.