英语翻译Catalytic reforming is used in refining to improve the octane number of distillates in the gasoline boiling range,and in chemical manufacture for the production of aromatic hydrocarbons.The process was first used in reefing in 1940:it is

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 01:56:44
英语翻译Catalyticreformingisusedinrefiningtoimprovetheoctanenumberofdistillatesinthegasolineboilingrange

英语翻译Catalytic reforming is used in refining to improve the octane number of distillates in the gasoline boiling range,and in chemical manufacture for the production of aromatic hydrocarbons.The process was first used in reefing in 1940:it is
英语翻译
Catalytic reforming is used in refining to improve the octane number of distillates in the gasoline boiling range,and in chemical manufacture for the production of aromatic hydrocarbons.The process was first used in reefing in 1940:it is second only to catalytic cracking in importance in the USA,and in Europe,where the higher boiling petroleum fractions are relatively more important,it is the major refining process.Typically,it increases the octane number of a feed with a boiling range of 70 to 190°C from about 40 to about 95.It is not effective for raising the octane number of the lower-boiling,straight-run fractions,for reasons which will become clear shortly.

英语翻译Catalytic reforming is used in refining to improve the octane number of distillates in the gasoline boiling range,and in chemical manufacture for the production of aromatic hydrocarbons.The process was first used in reefing in 1940:it is
催化重整是用精制提高汽油的沸点范围的馏分辛烷值,以及在化工生产芳烃的生产过程.首先用在紧缩1940:它是仅次于美国的重要性的催化裂解,在欧洲,在高沸点馏分相对更重要的是,它是主要的精炼过程.通常,它增加了一个沸点范围70饲料辛烷值190°C从约40至约95.为提高沸点较低辛烷值不是有效的,直馏馏分,原因已经很明显了.
或者这个也可以
催化重整中使用的精炼,以提高汽油的辛烷值在汽油沸程的馏出物,并在化学品制造生产芳香族hydrocarbons.The过程的第一次使用在1940年收口:它是仅次于催化裂化的重要性在美国,并在欧洲,高沸点石油馏分是较重要的,它是主要炼油process.Typically,它增加了辛烷值的进料的沸点范围为70到190℃,从约40至约95.It不能有效提高辛烷值低沸点,直馏馏分,原因将很快变得清晰.

催化重整是用精制提高汽油的沸点范围的馏分辛烷值,以及在化工生产芳烃的生产过程。首先用在紧缩1940:它是仅次于美国的重要性的催化裂解,在欧洲,在高沸点馏分相对更重要的是,它是主要的精炼过程。通常,它增加了一个沸点范围70饲料辛烷值190°C从约40至约95。为提高沸点较低辛烷值不是有效的,直馏馏分,原因已经很明显了。...

全部展开

催化重整是用精制提高汽油的沸点范围的馏分辛烷值,以及在化工生产芳烃的生产过程。首先用在紧缩1940:它是仅次于美国的重要性的催化裂解,在欧洲,在高沸点馏分相对更重要的是,它是主要的精炼过程。通常,它增加了一个沸点范围70饲料辛烷值190°C从约40至约95。为提高沸点较低辛烷值不是有效的,直馏馏分,原因已经很明显了。

收起

催化重整中使用的精炼,以提高汽油的辛烷值在汽油沸程的馏出物,并在化学品制造生产芳香族hydrocarbons.The过程的第一次使用在1940年收口:它是仅次于催化裂化的重要性在美国,并在欧洲,高沸点石油馏分是较重要的,它是主要炼油process.Typically,它增加了辛烷值的进料的沸点范围为70到190℃,从约40至约95.It不能有效提高辛烷值低沸点,直馏馏分,原因将很快变得清晰。...

全部展开

催化重整中使用的精炼,以提高汽油的辛烷值在汽油沸程的馏出物,并在化学品制造生产芳香族hydrocarbons.The过程的第一次使用在1940年收口:它是仅次于催化裂化的重要性在美国,并在欧洲,高沸点石油馏分是较重要的,它是主要炼油process.Typically,它增加了辛烷值的进料的沸点范围为70到190℃,从约40至约95.It不能有效提高辛烷值低沸点,直馏馏分,原因将很快变得清晰。

收起

英语翻译Other aspects of military reform must be considered as a backdrop to the reform of the armed forces. catalytic activity是什么意思 catalytic converter是什么意思 selective catalytic reduction是什么意思 Catalytic Water Oxidation是什么意思 Catalytic Water Oxidation是什么意思 Catalytic residues是什么意思 Catalytic Water Oxidation是什么意思 Catalytic Diesel Converters是什么 英语翻译catalytic waste gas cleaning used in clean room conditions for production of medical parts made of ceramic,model KNV 300,equipped with honey combs for pre-clearing,catalytic fine-cleaning,filter and separator system as protection against reform是什么意思 英语翻译Doch war eine Vereinfachugn haette werden sollen,wurde zum Chaos.Die Reform wurde reformiert,immer wieder,zehn Jahre lang.Erst im Jahr 2006 kam es zu einer vorlaeufig letzten Reform der Reform und zu einer verbindlichen Festlegung der Rec 英语翻译改革开放的名词有翻译,一个是reform and open-up,另一个是reform and opening-up,这两个在使用上有什么区别? 英语翻译Whathave been some of the effects of economic reform in China after 30 years? 英语翻译求翻译The reform has brought about significant changes throughout the country. 英语翻译NC Reform Of SCM-Based Milling Machine 这个对吗 实在没分了 英语翻译例子:redistribution and government tactical behavior:an analysis of local public expenditure in china after the 1994 tax reform 英语翻译The policy proposals were not dramatically new,but this attack on Republicans for blocking comprehensive immigration reform was.