英语翻译London is very slowly sinking into its foundations and the level of the River Thames is slowly rising.As a result,extra-high tides could flood a large part ofLondon.To prevent this happening,a great barrier(屏障)has been built acros
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 03:00:19
英语翻译London is very slowly sinking into its foundations and the level of the River Thames is slowly rising.As a result,extra-high tides could flood a large part ofLondon.To prevent this happening,a great barrier(屏障)has been built acros
英语翻译
London is very slowly sinking into its foundations and the level of the River Thames is slowly rising.As a result,extra-high tides could flood a large part ofLondon.To prevent this happening,a great barrier(屏障)has been built across the Thames at Woolwich.If very high tides happen,the barrier can be raised andLondonwill be safe.
请标准翻译,
英语翻译London is very slowly sinking into its foundations and the level of the River Thames is slowly rising.As a result,extra-high tides could flood a large part ofLondon.To prevent this happening,a great barrier(屏障)has been built acros
伦敦是在非常缓慢陷入地基而泰晤士河的水平面在是缓慢上升.因此,超大的潮汐可以淹没伦敦的大部分地区.为了防止这种情况的发生,在伍里奇一个横跨泰晤士河的很好的屏障已建成.如果非常大的潮汐发生的话,屏障可以升起,伦敦就会是安全的.
伦敦正在非常缓慢的向它的地基下沉,泰晤士河的水平面在慢慢上升。结果就是,特大潮水会淹没轮动的大部分地区。为了阻止这件事发生,一个巨大的屏障被建在伍利奇贯穿泰晤士河。如果有非常大的洪水发生,这个屏障会被升起,伦敦就会安全。
伦敦是非常缓慢下沉到其基础和水平的泰晤士河是缓慢上升。因此,超厚潮汐可能洪水很大一部分伦敦。为了防止这种情况,一个伟大的屏障(屏障)已建成横跨泰晤士河的伍里奇。如果非常高的潮汐发生,障碍可以提高和创造是安全的。
希望可以帮助你,谢谢...
全部展开
伦敦是非常缓慢下沉到其基础和水平的泰晤士河是缓慢上升。因此,超厚潮汐可能洪水很大一部分伦敦。为了防止这种情况,一个伟大的屏障(屏障)已建成横跨泰晤士河的伍里奇。如果非常高的潮汐发生,障碍可以提高和创造是安全的。
希望可以帮助你,谢谢
收起
坑,手机回答的一下子没了 ,我猜来自水啸雾都吧!
伦敦的地基在渐渐下沉,泰晤士河的水位 却在渐渐上升。所以啊!一个稍高点的海 浪就会淹没伦敦的一大部分地区。
伦敦很缓慢地沉入地基和泰晤士河水平缓慢上升。作为一个结果,额外的高潮可能洪水的很大一部分,伦敦。为了防止这种情况的发生,一个巨大的被建在泰晤士河伍尔维奇。如果很高的潮汐发生障碍,可以提高在