“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 15:30:53
“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英

“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?
“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?

“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?
As heaven maintains vigor through movement,a gentleman should constantly strive for self-perfection!

As heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantly strive for self-perfection; Relief kun, the gentleman to

As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along.
另外还有周易的英译本里,和李长全教授 的 译文。
请参考:http://zhidao.baidu.com/question/8605013.html

Heaven revolves, the gentleman to unremitting self-improvement; terrain-kun, a gentleman with social commitment