英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 11:16:16
英语翻译
英语翻译
英语翻译
原文
戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待(3)来年,然后已(4),何如?” 孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道.’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已.’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何(12)待来年?” ——出自《孟子》
编辑本段注解
⑴什一:指税率而言,即十抽一. ⑵今兹:今年. ⑶待:等到 ⑷已:止 ⑸攘:这里是指偷窃的意思. ⑹或:有人 ⑺之:代词,他 ⑻是:此,这. ⑼请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的. ⑽如:既然 ⑾知:知道 ⑿何:为何
编辑本段译文
戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?” 孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不是正派人的做法.” (也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”) 那个人说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
编辑本段寓意:
明日复明日,明日何其多. 成事者,必当机立断. 不正确的事应及时改正. 知道错误应及时改正,不能拖.
每天偷只鸡.
原文
戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待(3)来年,然后已(4),何如?” 孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已。’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何(12)待来年?” ——出自《孟子》
译文
戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡...
全部展开
原文
戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待(3)来年,然后已(4),何如?” 孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已。’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何(12)待来年?” ——出自《孟子》
译文
戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?” 孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是正派人的做法。” (也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”) 那个人说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
收起
原文
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年? ——出自《孟子》
译文
“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是正派人的做法。” (也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”) 那个人说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡...
全部展开
原文
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年? ——出自《孟子》
译文
“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是正派人的做法。” (也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”) 那个人说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
收起
每天偷一只鸡
每天都要偷一只鸡
三地