英语翻译Discharging Terms and Conditions C.Q.D.(Customary Quick Despatch) In any case,seller shall guarantee original documents to be delivered to buyer in time within 14 calendar days after date of arrival of vessel at discharge port,subject to
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 02:09:00
英语翻译Discharging Terms and Conditions C.Q.D.(Customary Quick Despatch) In any case,seller shall guarantee original documents to be delivered to buyer in time within 14 calendar days after date of arrival of vessel at discharge port,subject to
英语翻译
Discharging Terms and Conditions
C.Q.D.(Customary Quick Despatch)
In any case,seller shall guarantee original documents to be delivered to buyer in time
within 14 calendar days after date of arrival of vessel at discharge port,subject to receipt
of buyer’s workable letter of credit at seller’s bank before carrying vessel arriving at
discharge port.Otherwise penalty of late customs declaration,i.e.daily 0.05% of CIF
cargo value counting from the 14th
calendar day after date of arrival of vessel at
discharge port,if any,shall be charged on seller’s account.
If vessel is soon to arrive at discharging port upon signing of contract,leaving no time
for buyer to prepare customs declaration,penalty of late customs declaration,i.e.daily
0.05% of CIF cargo value counting from 14th
calendar days after date of arrival of vessel
at discharging port,if any,shall be charged on seller’s account.
In case of absence of original bill of lading at the discharging port,Seller confirm to
discharge the cargo against Buyer’s LOI but delivery of cargo only against presentation of
original Bill of Lading.
Vessel owner’s claim for stevedore damage if any at discharge port is to be settled
between Stevedore and Owners directly.Notice of such damage shall be given by Master
and confirmed by Stevedore within 24 hours of occurrence of damage or latest prior
sailing of the Vessel.Buyer shall render due assistance to help achieving amicable
settlement of such claim.
英语翻译Discharging Terms and Conditions C.Q.D.(Customary Quick Despatch) In any case,seller shall guarantee original documents to be delivered to buyer in time within 14 calendar days after date of arrival of vessel at discharge port,subject to
并非利用翻译工具,完全手翻.用了我不少时间哦!
卸货条款和条件
C.Q.D(按惯例快速装卸)
无论如何,在装货船到达卸货港之前卖方即已从通知行收到买方的有效信用证,则卖方应当保证在船到达卸货港后的14个日历天内按时将原始凭证文件送至买方.否则,从船到达卸货港后14天开始计算每天0.05%的CIF价格的报关手续延迟的罚款应由卖方承担.
如果轮船依据合同,过早到达卸货港,未给买方留下充足的时间准备报关手续,则报关手续延迟的罚款,也就是从船到达卸货港后14天开始每天0.05%的CIF价格计算应由卖方承担.
若缺少卸货港的正本提单,卖方须批准依据买方LOI卸货,但是交货只能依据正本提单的出示.
如在卸货港有船东对搬运工提出装卸损害索赔由搬运工与船东直接解决.此种损害由主人通知并由搬运工在24小时内确认损害存在或由最近船只航运造成.买方需提供应有的援助以得到友好的索赔解决.
太长了吧,晕了
在任何情况下,卖方应当保证原始凭证送至买方
在14天到达日期后船只卸货港,服从收据
买方可行的信用证之前在卖方银行船只到达
卸货港。否则惩罚晚了报关、即日常0.05%的到岸价格
货物价值计数第14位
公历日调整船舶到达日期后
如果有的话,卸货港承担在卖方的帐户上。
如果船舶到达卸货港很快在签订合同,而没有时间
为客户准备报关,惩罚晚了...
全部展开
在任何情况下,卖方应当保证原始凭证送至买方
在14天到达日期后船只卸货港,服从收据
买方可行的信用证之前在卖方银行船只到达
卸货港。否则惩罚晚了报关、即日常0.05%的到岸价格
货物价值计数第14位
公历日调整船舶到达日期后
如果有的话,卸货港承担在卖方的帐户上。
如果船舶到达卸货港很快在签订合同,而没有时间
为客户准备报关,惩罚晚了报关、即日报
0.05% CIF货物价值计数第14位
工作日后船舶到达日期
在卸货港,如果有的话,应当缴纳卖方的帐户上。
如无正本提单在卸货港,卖方确认
排放对买方LOI(购买货物交付的货物,但仅对报告的
正本提单。
业主要求船舶装卸伤害任何卸货港是需要解决
直接和业主的装卸之间。通知等损失,不得赋予的主人
装卸和确认的24小时内发生损坏或最新的优先
船舶航行。由于买方提供协助,帮助实现和睦
处理这种索赔。
收起