英语翻译never a dull moment lf you like to keep livelylf you hate being to boredjust come down to our house and konck on the door .lt's the noisiest housein the whole of town there are doors always slammingand tings falling down.there 's my dad ,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 13:45:33
英语翻译never a dull moment lf you like to keep livelylf you hate being to boredjust come down to our house and konck on the door .lt's the noisiest housein the whole of town there are doors always slammingand tings falling down.there 's my dad ,
英语翻译
never a dull moment
lf you like to keep lively
lf you hate being to bored
just come down to our house
and konck on the door .
lt's the noisiest house
in the whole of town
there are doors always slamming
and tings falling down.
there 's my dad ,who keeps shouting
and my mum ,who breaks tings
the baby (who's bite you!)
and our dog running rings.
there's my sister the screamer
and my brother who roars
and a grandpa who's stone deaf
(he's the one who slams doors).
so come down to our house,
you don't need the address,
you'll hear it ten miles away,
and the outside's a mess.
you won't mind the racket,
you'll just love the din-
for there never a dull momene
in the house we live in!
Tony bradman
英语翻译never a dull moment lf you like to keep livelylf you hate being to boredjust come down to our house and konck on the door .lt's the noisiest housein the whole of town there are doors always slammingand tings falling down.there 's my dad ,
never a dull moment永远不会有呆滞的时刻
lf you like to keep lively 如果你想要保持活力
lf you hate being to bored 如果你讨厌无聊
just come down to our house 就来我们的家吧
and konck on the door . 叩响我们的门
lt's the noisiest house 这是全镇中最喧杂的家
in the whole of town
there are doors always slamming 那些门总是砰然关上
and tings falling down. 伴随着叮当的坠响
there 's my dad ,who keeps shouting 这里有我怒喊的爸爸
and my mum ,who breaks tings 这里有我乱摔东西的妈妈
the baby (who's bite you!) 还有一个小婴儿,它会咬你
and our dog running rings. 我们的狗也会带着铃铛跑来追你
there's my sister the screamer 这里有我妹妹的尖叫
and my brother who roars 这里有我哥哥的怒号
and a grandpa who's stone deaf 还有我的聋子爷爷
(he's the one who slams doors).他会砰的一下子关上大门
so come down to our house, 来我们家做客吧
you don't need the address, 你不需要地址
you'll hear it ten miles away, 你在十公里外就可以听到它
and the outside's a mess.听到它外面众多的噪杂
you won't mind the racket,你不会介意它的喧闹
you'll just love the din- 你会爱上它的噪杂
for there never a dull momene 因为这永远不会有呆滞的时刻
in the house we live in!在我们所居住的房子里
Tony bradman 高贵的bradman