英语翻译世界上最遥远的距离不是我站在你面前却不知道我爱你,而是明明彼此相爱却不能在一起用英语怎么翻译,要有点文采的,不要太平庸.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 08:43:30
英语翻译世界上最遥远的距离不是我站在你面前却不知道我爱你,而是明明彼此相爱却不能在一起用英语怎么翻译,要有点文采的,不要太平庸.
英语翻译
世界上最遥远的距离不是我站在你面前却不知道我爱你,而是明明彼此相爱却不能在一起
用英语怎么翻译,要有点文采的,不要太平庸.
英语翻译世界上最遥远的距离不是我站在你面前却不知道我爱你,而是明明彼此相爱却不能在一起用英语怎么翻译,要有点文采的,不要太平庸.
The furthest(the most far) distance in the world is not that I do not know I love you standing here face to face, but it is that we cannot stay together with loving each other so clearly.
用一些分词作状语和动名词短语就可以避免出现从句套从句的现象了.
The most distant way in the world
is not the way when I stand in front of you
don´t understand I love you.
The most distant way in the world
is the coincidence of us
not supposed for the love.
the furthest distance in the world
is not being apart while being in love
but when plainly can not resist the yearning
yet pretending
you have never been in my heart