英语翻译THAT IS ALL THE THINGS TO BEAUTY OURSELVES .SO WE HAVE CHANCE REMEMBERING THEM ALL THE TIME .WHEN WE GET TO THE CAMPUE ,MAYBE WE CAN PUT OUT OUR OLD TIMES ,LIKE WATER AND WOOD AGES ,TO HOLD ON ,FOR GOLDEN SUNS
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 01:38:19
英语翻译THAT IS ALL THE THINGS TO BEAUTY OURSELVES .SO WE HAVE CHANCE REMEMBERING THEM ALL THE TIME .WHEN WE GET TO THE CAMPUE ,MAYBE WE CAN PUT OUT OUR OLD TIMES ,LIKE WATER AND WOOD AGES ,TO HOLD ON ,FOR GOLDEN SUNS
英语翻译
THAT IS ALL THE THINGS TO BEAUTY OURSELVES .SO WE HAVE CHANCE REMEMBERING THEM ALL THE TIME .WHEN WE GET TO THE CAMPUE ,MAYBE WE CAN PUT OUT OUR OLD TIMES ,LIKE WATER AND WOOD AGES ,TO HOLD ON ,FOR GOLDEN SUNS
英语翻译THAT IS ALL THE THINGS TO BEAUTY OURSELVES .SO WE HAVE CHANCE REMEMBERING THEM ALL THE TIME .WHEN WE GET TO THE CAMPUE ,MAYBE WE CAN PUT OUT OUR OLD TIMES ,LIKE WATER AND WOOD AGES ,TO HOLD ON ,FOR GOLDEN SUNS
CAMPUE这个单词打错了.
那时可以美化我们的一切.因此我们会永远记住它们.当我们来到“CAMPUE”也许我们已经老了,就像水和树木腐朽,但为了金色的太阳,请坚持住.
那是想完美我们所要做的最重要的事情.而且我们会永远记住他们.当我们到达理想境地,当然我们或许会投入很多时间,就像水组成所花费的和树生长所花费的时间那么长,但是要坚持,一切为了美好的理想.
那是对美人的所有事物我们自己。 因此我们有始终记得他们的机会。 当我们到达 CAMPUE 的时候,也许我们能熄灭我们的旧泰晤士报 ,像水及木材变老 , 稍等 , 为金的太阳
你有的单词有没打错啊?