英语翻译It was found that similarity of attitudes (towards politics,religion and ethics,pastimes and aesthetics) was a good predictor of what friendships would be established by the end of four months,though it had less to do with initial allianc
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 23:35:23
英语翻译It was found that similarity of attitudes (towards politics,religion and ethics,pastimes and aesthetics) was a good predictor of what friendships would be established by the end of four months,though it had less to do with initial allianc
英语翻译
It was found that similarity of attitudes (towards politics,religion and ethics,pastimes and aesthetics) was a good predictor of what friendships would be established by the end of four months,though it had less to do with initial alliances - not surprisingly,since attitudes may not be obvious on first inspection.
英语翻译It was found that similarity of attitudes (towards politics,religion and ethics,pastimes and aesthetics) was a good predictor of what friendships would be established by the end of four months,though it had less to do with initial allianc
在四个月以后,相似的看法(对政治,宗教,种族,娱乐,美学方面)会对友情是否形成起决定性作用.但是看法是否相同在交往的初期并不起决定性作用.这并不令人惊奇,因为在深交之前人们并不一定会注意到彼此看法的异同.
绝对手译,拒绝机译
你的“最佳回答”是对我以后努力的最佳鼓励.
我发现了态度的相似之处(通过对政治、宗教、道德、娱乐和美学)是一个很好的预测友谊将会在四个月以前被建立,虽然它已经很少和最初联盟合作——不要惊讶,因为态度不可能第一观察显现出来~。
结果发现对政治、宗教、伦理、娱乐和审美态度相似的人,在四个月内就可以看出友谊发展的方向,尽管它和最初的相识关系不大,这并不奇怪,因为刚开始的试探中人们的态度观点表现得并不明显
结果发现,类似的态度(对政治,宗教和道德,消遣和美学)是一个很好的预测什么的友谊将是年底设立4个月,但它不太做初步联盟-这并不奇怪,因为态度可能并不明显的第一次检查。
经发现表明拥有相类似的态度(如类似的政治,宗教种族,娱乐活动和美学观点)能很好的预测何种友谊能在四月之后建立起来。然而这却和最初联盟没有什么关系—不要惊讶,因为态度在第一次观察时可能并不那么明显。
调查显示相似的态度(对政治,宗教及道德,消遣及美学)能很好地预示什么样的友谊会在四个月结束时建立,虽然它(指上述态度)对最初的结交影响甚微--这并不奇怪,因为态度在第一印象中可能不明显。
据发现拥有相同或相似的态度的人(观点)(如在政治,宗教,种族,娱乐和美学方面的)能很准的预测到4个月后建立的是什么样的友谊。尽管这跟你们早期的关系无关,但这并不奇怪,因为在早期是看不出什么明显的态度的。
相当的深奥啊,有没有上下文??...
全部展开
据发现拥有相同或相似的态度的人(观点)(如在政治,宗教,种族,娱乐和美学方面的)能很准的预测到4个月后建立的是什么样的友谊。尽管这跟你们早期的关系无关,但这并不奇怪,因为在早期是看不出什么明显的态度的。
相当的深奥啊,有没有上下文??
收起