英语翻译Back in 1997,when I wrote a chapter for this book that didn't exactly trumpet e-commerce,and by extension the Int_ernet,as the greatest invention since cheese and crackers,a lot of people reacted as though I'd just insulted a newborn who'
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/31 04:52:55
英语翻译Back in 1997,when I wrote a chapter for this book that didn't exactly trumpet e-commerce,and by extension the Int_ernet,as the greatest invention since cheese and crackers,a lot of people reacted as though I'd just insulted a newborn who'
英语翻译
Back in 1997,when I wrote a chapter for this book that didn't exactly trumpet e-commerce,and by extension the Int_ernet,as the greatest invention since cheese and crackers,a lot of people reacted as though I'd just insulted a newborn who'd already been crowned a com-bination of Mozart,Einstein,Newton,Tolstoy,Galileo and Jackie O.
英语翻译Back in 1997,when I wrote a chapter for this book that didn't exactly trumpet e-commerce,and by extension the Int_ernet,as the greatest invention since cheese and crackers,a lot of people reacted as though I'd just insulted a newborn who'
早在1997年,当我写这本书的一章,没有小号的电子商务,进而Int_ernet,奶酪和饼干以来最伟大的发明,很多人的反应,仿佛我只是侮辱新生儿已经被加冕为莫扎特的结合,爱因斯坦,牛顿,托尔斯泰,伽利略和杰基
追溯到1997年,其时我正在著书,此书没有过多的吹捧电子商务甚至因特网,尽管它是继奶酪、薄脆饼干之后的伟大发明,一些人对此反映就像是我侮辱了一个集大家于一身(莫扎特、爱因斯坦、牛顿、托尔斯泰、伽利略、最后一个人貌似是杰奎琳)的新生儿。...
全部展开
追溯到1997年,其时我正在著书,此书没有过多的吹捧电子商务甚至因特网,尽管它是继奶酪、薄脆饼干之后的伟大发明,一些人对此反映就像是我侮辱了一个集大家于一身(莫扎特、爱因斯坦、牛顿、托尔斯泰、伽利略、最后一个人貌似是杰奎琳)的新生儿。
收起
早在1997年,当我写这本书的一章,没有小号的电子商务,进而Int_ernet,奶酪和饼干以来最伟大的发明,很多人的反应,仿佛我只是侮辱新生儿已经被加冕为莫扎特的结合,爱因斯坦,牛顿,托尔斯泰,伽利略和杰基