英语翻译Traditionally used in Aromatherapy.Relief of symptoms of coughs and colds.May assist in the management of minor wounds and acne.Antimicrobial.This statement has not been evaluated by the Food and Drug Administration.Add 5-7drops(0.3mL)to
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 19:35:45
英语翻译Traditionally used in Aromatherapy.Relief of symptoms of coughs and colds.May assist in the management of minor wounds and acne.Antimicrobial.This statement has not been evaluated by the Food and Drug Administration.Add 5-7drops(0.3mL)to
英语翻译
Traditionally used in Aromatherapy.Relief of symptoms of coughs and colds.May assist in the management of minor wounds and acne.Antimicrobial.
This statement has not been evaluated by the Food and Drug Administration.
Add 5-7drops(0.3mL)to water in a vaporiser or burner.Add 10 drops(0.5mL)to 15-25mL of vegetable carrier oil for use in massage.
WARNING:
Adults only.
Keep out of reach of children.
Avoid contact with eyes.
Never use undiluted.
Not to be taken.
Use only as directed.
If symptoms persist,consult your healthcard practitoner.
Store Below 30°C.
英语翻译Traditionally used in Aromatherapy.Relief of symptoms of coughs and colds.May assist in the management of minor wounds and acne.Antimicrobial.This statement has not been evaluated by the Food and Drug Administration.Add 5-7drops(0.3mL)to
“传统上用于芳香疗法,缓解咳嗽和感冒的症状,对小创口外伤和疼痛有作用,有抗菌性.”
这种观点未经美国食品及药物管理局评估.
在蒸发器的水中加入5到7滴(0.3毫升),在植物油中加入10滴(0.5毫升)可用于按摩.
警告:
仅适用于成年人
放置于儿童不可触及处
不可接触眼睛
须稀释后使用
按指示使用
如果症状没有改善,请咨询个人医生
30摄氏度以下储存
传统上用于芳香疗法。缓解咳嗽和感冒的症状。可以帮助您管理和acne.Antimicrobial轻伤。
这种观点未经美国食品及药物管理局认可。
添加5-7drops(0.3毫升)水或vaporiser燃烧器。加入10滴(0.5毫升)的15-25mL载体用于蔬菜油按摩。
警告:
成年人而已。
放在儿童无法接触的地方。
避免接触眼睛。
不使用稀释。...
全部展开
传统上用于芳香疗法。缓解咳嗽和感冒的症状。可以帮助您管理和acne.Antimicrobial轻伤。
这种观点未经美国食品及药物管理局认可。
添加5-7drops(0.3毫升)水或vaporiser燃烧器。加入10滴(0.5毫升)的15-25mL载体用于蔬菜油按摩。
警告:
成年人而已。
放在儿童无法接触的地方。
避免接触眼睛。
不使用稀释。
不得取。
只使用按照指示服药。
若症状持续,请咨询你的healthcard practitoner。
30°C以下贮存。
收起